广告

jellybean 的意思

果冻豆;豆形糖果

jellybean 的词源

jellybean(n.)

“小豆形的糖果,外壳坚硬,内部是厚厚的果冻,”这个词最早出现在1905年,由 jelly(果冻)和 bean(豆)组合而成。之所以这样命名,是因为它的形状。很快,这个词在美国俚语中被用来指代“愚蠢的人”,可能是受到 bean(豆)在俚语中意为“头”的影响。

相关词汇

古英语中的 bean 意指“豆类、豌豆、豆荚”,源自原始日耳曼语 *bauno(这也是古北欧语 baun、中世纪荷兰语 bone、现代荷兰语 boon、古高地德语 bona 和现代德语 Bohne 的词源),与拉丁语 faba(“豆”)、希腊语 phakos(“扁豆”)、阿尔巴尼亚语 bathë(“马豆”)、古普鲁士语 babo 和俄语 bob(“豆”)等词相关,但其最初形式尚不明确。Watkins 提出可能源自原始印欧语的重复词根 *bha-bhā-(“宽豆”),而 de Vaan 则认为意大利语、斯拉夫语和日耳曼语中的词汇可能是独立借用自某种欧洲底层词汇,形式类似 *bab-(或相似的)“豆”。

作为“微不足道的东西”的隐喻,这一用法可以追溯到公元1300年左右(hill of beans,意指“毫无价值”首次出现于1863年)。在美国棒球俚语中,“头”的意思出现在1905年(如 bean-ball,指“投向头部的球”)。由此衍生出的动词 bean(“击中头部”)则记录于1910年。Bean-shooter 指儿童用来恶作剧的武器,一种小型弹弓,用来发射豆子,首次出现于1876年。1971年记录下来的讽刺性俚语 bean-counter(“会计”)则显示了这一词汇的演变。

关于幸运豆或魔法豆的概念,源于英语民间传说中那些奇异的豆类或大种子,它们是通过墨西哥湾流从加勒比海或南美洲带来的,偶尔会在康沃尔和苏格兰西部的海滩上冲刷上岸。这些豆子被人们珍视,认为它们能驱邪避灾,帮助顺利分娩。

表达 not know beans(“无知”)在美国英语中可追溯至1842年,常被认为是新英格兰地区的说法;可能源于“微不足道”的含义。早期的引用中,这一表达有时会以更完整的形式出现,但并不一致:“我有时觉得他们在袋子打开时也不知道豆子是什么”——摘自《圣徒的历史》,1842年;“这个家伙连豆子和粥都分不清”——摘自《捕鲸旅行的素描》,1850年。它可能与英语口语表达 know how many beans make five(“聪明人”)有关联,这一说法出现于1824年。

14世纪晚期,出现了 geleegellegelly 这些词,意指“来自动物或植物材料的半固体物质,经过调味用于烹饪;用这种果冻盛装的切碎肉类或鱼类”。这些词源自古法语 gelee,意为“果冻”,也可以指“霜冻”。它们是由动词 geler(意为“凝固,冻结”)的阴性过去分词形式演变而来,而这个动词又源自拉丁语 gelare(“冻结,凝固,变硬”),与 gelu(“霜”)相关,最终可以追溯到原始印欧语 *gela-,这是 *gel-(“寒冷;冻结”)的派生形式。

到了15世纪初,这个词的使用范围扩大,可以指任何果冻状或凝固的物质;而从16世纪起,它专门用来指“作为食品加工的浓缩果汁”。

    广告

    jellybean 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "jellybean"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of jellybean

    广告
    热搜词汇
    广告