广告

*gel- 的词源

*gel-

这个原始印欧语词根的意思是“寒冷;冻结”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:chill(寒意)、cold(寒冷)、congeal(凝固)、cool(凉爽)、gel(凝胶)、gelatine(明胶)、gelatinous(明胶状的)、gelato(意式冰淇淋)、gelid(冰冷的)、glace(冰块)、glacial(冰川的)、glaciate(冰川化)、glaciation(冰川期)、glacier(冰川)、glaciology(冰川学)、glacis(冰坡)、jell(凝结)、jelly(果冻)。

它也可能是以下词汇的来源:拉丁语的 gelare(冻结)、gelu(霜)、glacies(冰);古英语的 cald(寒冷、凉爽)、德语的 kalt(寒冷)。

相关词汇

中古英语的 chele 源自古英语的 ciele(西撒克逊方言)、cele(盎格鲁方言),意思是“寒冷、凉爽、寒意、霜冻、因寒冷而感受到的痛苦、在生病时体验到的寒冷感”。这些词可以追溯到原始日耳曼语的 *kal-,意为“变冷”,而其更早的印欧语根 *gel- 则表示“寒冷;冻结”。

在现代英语中,这个词可能是从动词形式反向构成的。1821年起,它被用来比喻“令人沮丧的处境或影响”。在中古英语中,这种比喻意义更倾向于“痛苦、厄运”。

古英语中的 cald(在盎格鲁方言中)和 ceald(在西撒克逊方言中)意指“强烈地引发皮肤温度降低时的感觉”,也可以表示“低温的”。这些词源自原始日耳曼语的 *kaldjon,与古弗里斯语和古萨克逊语的 kald、古高地德语和现代德语的 kalt、古诺尔斯语的 kaldr、哥特语的 kalds 同源。它们的词根来自原始印欧语的 *gel-,意为“寒冷;冻结”。这个词根也衍生出拉丁语的 gelare(“冻结”)、gelu(“霜”)、glacies(“冰”)。

在晚期古英语中,cold 还引申出“对强烈情感不为所动”的意思。到了13世纪,这个词逐渐演变为“相对低温,不加热”。14世纪时,它又被用来表示“死亡”。

1590年代,cold 被用来形容“强度不大,仅对感官产生轻微影响”(通常指气味或狩猎、追踪中的线索)。因此,在1864年,它在寻物游戏中被引申为“离目标较远”。

Cold front(冷锋)这一气象术语出现在1921年。Cold sweat(冷汗)则在1630年代被记录。Cold-call(冷拨电话,动词形式)在1964年被首次使用(暗示了 cold-calling,名词 cold call 则出现在1953年;而 cold-selling 则可追溯至1947年)。Cold comfort(冷淡的安慰,约1650年代)意指“微薄的安慰,几乎没有鼓舞人心的内容”。而 throw cold water on(泼冷水,1808年起)则比喻“因意外的冷漠或不情愿而使人气馁”。

Cold cream(冷霜,一种化妆品)出现在1709年,翻译自拉丁语的 ceratum refrigerans,这是一种由油、蜡和水制成的护肤品,据信由公元2世纪的希腊医生盖伦发明。这个名称源于古代的疾病理论,人们认为“热”和“冷”两种体液的不平衡会导致疾病。治疗时可以使用相反性质的药物,这些药物不一定在字面上是“热”或“冷”。

在日语中,有两个词可以表示“冷”:samui 用于描述环境或气候的寒冷;而 tsumetai 则指触感冰冷的物体,同时也可用于比喻,形容冷漠的性格或行为。

广告

分享 "*gel-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *gel-

广告
热搜词汇
广告