广告

links 的意思

沙丘; 滚动的沙地; 高地

links 的词源

links(n.)

“起伏的沙质地面”,这个词最早出现在1728年,来源于苏格兰和诺森伯兰地区的 link,意指“海岸附近的沙质起伏地带,河流的弯曲部分”。它源自古英语的 hlinc,意为“隆起的地面,山脊”。可能与 lean(动词)有相同的原始日耳曼语词根。这个苏格兰词描述的正是高尔夫诞生的那种地貌;自1728年以来,这个词就一直出现在高尔夫球场的名称中。南方方言中的对应词是中英语的 linch,意为“隆起的地面,特别是在耕地之间或白垩丘陵上”,这个词在方言中依然存在。

相关词汇

大约在公元1200年,这个词源自古英语的 hlinian,意思是“躺下、休息、倾斜或弯曲”。在不同的方言中,这个词的变体包括梅西亚方言的 hleonian 和诺森伯兰方言的 hlionian。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *hlinen,与古撒克逊语的 hlinon、古弗里斯语的 lena、中世纪荷兰语的 lenen、现代荷兰语的 leunen、古高地德语的 hlinen 以及现代德语的 lehnen(均意为“倾斜”)同源。这些词都源自印欧语根 *klei-,意为“倾斜”。

在14世纪,这个词开始有了“使……倾斜或休息”的及物用法。到13世纪中期,它又发展出“将身体靠在某物上以获得支持”的意义。13世纪初,这个词还引申出了“信赖某人以获得支持”的比喻义。到了14世纪晚期,它又被用来表示“在思想上倾向于某事物,表示偏爱”。相关词汇包括 Leaned(过去式)和 leaning(现在分词)。在口语中,lean on(“施加压力”)这个表达首次出现在1960年。

“起伏的沙质地面”,特别是在高尔夫球场上;参见 links

    广告

    links 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "links"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of links

    广告
    热搜词汇
    广告