大约在13世纪晚期(12世纪晚期用于姓氏),这个词源自古北法语的 gardin,意思是“(厨房)花园;果园;宫殿庭院”。在古法语中写作 jardin(13世纪),现代法语则是 jardin。它来自于俗拉丁语的 *hortus gardinus,意为“封闭的花园”,通过法兰克语 *gardo 或其他日耳曼语系词汇演变而来,追溯到原始日耳曼语的 *gardan-。这个词的同源词还包括古弗里斯语的 garda、古撒克逊语的 gardo、古高地德语的 garto、德语的 Garten(意为“花园”),以及古英语的 geard 和哥特语的 gards(意为“围 enclosure”)。它们都源自原始印欧语根 *gher- (1),意思是“抓住,围住”。意大利语的 giardino 和西班牙语的 jardin 则是从法语借来的。
作为形容词的用法大约始于1600年。Garden-party(花园聚会)指的是1843年开始流行的“在私人住宅的草坪或花园中举行的娱乐活动”。而 Garden-variety(普通的,平常的)作为比喻用法首次出现于1928年。To lead someone up the garden path(引导某人上花园小路)意为“诱骗,欺骗”,这个表达在1925年就有记录。Garden-glass(花园玻璃)指的是1842年出现的“圆形黑色玻璃反射球(直径约一尺半),放置在基座上,用作花园装饰品”。