广告

magna mater 的意思

伟大母亲; 生育女神; 母亲

magna mater 的词源

magna mater

fertility goddess, 1728年,源自拉丁语,字面意思是“伟大的母亲”;参见 magnate + mother (n.1)。

相关词汇

大约在15世纪中期,magnates这个词开始用来指代“高级官员、伟人、贵族、富人”。它源自晚期拉丁语的magnates,是magnas的复数形式,意为“伟人、贵族”。而magnus在拉丁语中则有“伟大、庞大、丰盈”之意,既可以形容物体的大小,也可以表示数量的丰富或价值的显著,甚至用来形容力量的强大。对于人而言,它不仅可以指“年长者、老人”,还常常被用作比喻,表达“伟大、强大、宏伟、重要”的意思。这些含义都源自原始印欧语根词*meg-,意指“伟大”。

“母亲,指与其子女关系密切的女性”,这个词源于中古英语的 moder,而其更早的形式来自古英语的 modor,更追溯至原始日耳曼语的 *mōdēr(与古撒克逊语的 modar、古弗里斯语的 moder、古北欧语的 moðir、丹麦语的 moder、荷兰语的 moeder、古高地德语的 muoter、德语的 Mutter 同源)。这一词根可追溯至原始印欧语的 *mater-,意为“母亲”(同样源自拉丁语的 māter、古爱尔兰语的 mathir、立陶宛语的 motė、梵语的 matar-、希腊语的 mētēr、古教会斯拉夫语的 mati)。Watkins 认为,这个词“最终源自婴儿语言形式 *mā-(2),并结合了亲属关系词缀 *-ter-。”16世纪初期开始出现 -th- 的拼写,尽管这种发音可能更早(参见 father (n.))。

“母亲”一词在晚期古英语中开始被用来指代“任何生育过事物的存在”;到了公元1200年左右,这个词还被用作对年长女性,特别是下层阶级女性的亲切称呼。

Mother Nature 作为拟人化表达,最早可追溯至公元1600年左右;而 mother earth 这一表达,意指“赋予生命的大地”,则出现在1580年代。Mother tongue(“母语”)的用法可追溯至14世纪晚期。Mother country(“母国”,指与其殖民地的关系)则出现在1580年代。Mother-love(“母爱”)的概念则在1854年被提出。Mother-wit(“天生的智慧,常识”)则出现在15世纪中期。

Mother of all ________(1991年)是海湾战争期间的俚语,源于萨达姆·侯赛因对即将来临战斗的称呼。这一表达既是阿拉伯语习语,也是英语中的类似表达;穆罕默德的第二任妻子被称为 Mother of Believers(“信士之母”),这一称谓在19世纪英语中被记录(弗吉尼亚州自1849年起被称为 mother of commonwealths,“联邦之母”)。Mother Carey's chickens 则是18世纪晚期水手们对风暴信天翁或雪花的昵称。

    广告

    magna mater 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "magna mater"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of magna mater

    广告
    热搜词汇
    广告