想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
这个词源自西班牙语的 mañana,意为“明天”。它源自 cras manñana,字面意思是“明天早晨”,进一步追溯到俗拉丁语的 *maneana,意为“早晨”,再往前是拉丁语的 mane,意思是“在早晨”。其原始印欧语根 *ma- 意为“好的”,传达了“在合适的时间发生、及时、早”的概念(可以与 matins 进行比较;同时参见 mature (v.))。这个词“常被视为一种轻松拖延的同义词,尤其是在西班牙语国家”[牛津英语词典]。
“Canonical hour”这个词出现在13世纪中期,源自古法语的matines(12世纪),进一步追溯到晚期拉丁语的matutinas(主格matutinæ),意为“晨祷”。最初的表达是matutinas vigilias,意指“晨间守夜”。拉丁语中的matutinus则表示“早晨的”,与罗马的黎明女神Matuta相关(参见manana)。这个仪式通常是在午夜进行,包括两个部分:夜祷和晨赞,但有时也会在日出时举行。在古英语中,这个仪式被称为uht-sang,来自uhte,意为“破晓”。
大约公元1400年,maturen意为“促进化脓”;到15世纪中期,这个词在植物方面的意思转变为“使成熟,带到成熟状态”,源自拉丁语mātūrare,意为“使成熟,带到成熟状态”,而mātūrus则表示“成熟的,及时的,早期的”。这个词与māne(意为“早晨,早期”)相关,追溯至原始印欧语*meh-tu-,意为“成熟”。De Vaan指出,“这个词根可能与mānus(意为‘好的’)相同。” 1650年代,该词开始用于表示“达到成熟状态,变得成熟或完美”。而在金融领域,“到期支付”的意思则出现在1861年。相关词汇包括Matured(已成熟)和maturing(正在成熟)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of manana