广告

mark-down 的意思

降价; 价格减少

mark-down 的词源

mark-down(n.)

“降价”,1879年出现,源自动词短语 mark down,意为“降价”(1859年),其中 mark(动词)指的是“给待售物品标上价格” + down(副词)。而 mark down 作为“记录下来”则是在1881年出现的。

相关词汇

“朝下的方向,从高处到低处、从高等级到低等级、从高状态到低状态”,这是古英语晚期对古英语词 ofdune 的简化形式,最初是 of dune,意思是“离山(远)”,来自 dune,意为“离山”,是 dun(山)的与格形式(参见 down (n.2))。在日耳曼语中,“山”这个词是普遍的,但这种意义的发展在英语中是独特的。作为介词时,表示“沿着或朝着下降的方向”,出现于14世纪晚期。

短语 be down on,意为“表示不赞成”,最早见于1851年。Down home 出现于1828年,意为“在自己家乡”,到1931年作为形容词短语则表示“朴实无华”,属于美式英语。Down the hatch 作为祝酒词,最早见于1931年。Down to the wire 则源于1901年的赛马术语。

Down Under(指“澳大利亚和新西兰”)最早见于1886年;Down East(指“缅因州”)则出现在1825年;Down South(指“美国南方各州”)的用法可以追溯到1834年。Down the road(意为“在未来”)则是1964年美国口语中的表达。Down-to-earth(意为“平易近人、普通、现实”)则出现在1932年。

“标记”这个意思最早出现在古英语中,mearcian(西撒克逊方言)和merciga(盎格鲁方言)都表示“划定边界”。到了晚期古英语,这个词的意思逐渐演变为“在某物上留下一个或多个标记”。它源自原始日耳曼语的*markojan,与古北欧语的merkja、古撒克逊语的markon(意为“任命、观察、注意”)、古弗里斯语的merkia、古高地德语的marchon(意为“限制、规划”)、德语的merken(意为“标记、注意”)、以及中世纪荷兰语和现代荷兰语的merken(意为“在某物上留下标记”)同源,最终都与mark(名词)相关联。

这个词受到了斯堪的纳维亚语同源词的影响。大约在公元1400年左右,它开始有了“留下标记”的意思;而“注意、观察”的含义则出现在14世纪晚期。晚期古英语中还出现了比喻用法,表示“像在某物上标记一样进行指定”,因此引申出“注定”的意思。到了1660年代,它又发展出“成为显著特征”的含义。mark time(1833年)最初源于军事训练,指的是“像行军一样移动双脚,但原地不动”。

在罗曼语族中,这些动词都是从名词演变而来的,而这些名词则是早期从日耳曼语借来的。例如,古法语的merchier意为“标记、注意、盖章、打烙印”,现代法语的marquer则是“标记”的意思,西班牙语的marcar和意大利语的marcare同样也有“标记”的含义。

    广告

    mark-down 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mark-down"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mark-down

    广告
    热搜词汇
    广告