广告

mark 的意思

标记;痕迹;界限

mark 的词源

mark(n.1)

“痕迹,印记”,古英语中是 mearc(西撒克逊方言),merc(默西亚方言),意思是“边界,界限;标志,地标”。这个词源自原始日耳曼语 *markō,与古诺尔斯语的 merki(“边界,标志”)、mörk(“森林”,常作为边界标志)、古弗里斯语的 merke、哥特语的 marka(“边界,边境”),以及荷兰语的 merk(“标记,品牌”)、德语的 Mark(“边界,边界土地”)等词汇同源。它们都源自原始印欧语根词 *merg-,意为“边界,边缘”。这个日耳曼词汇在罗曼语族中被广泛且早期地借用(例如 marquemarch(名词第二义),marquis)。

在古英语中,这个词的主要含义“边界”逐渐演变为“作为边界标志的柱子、桩子”等,接着又引申为“一般意义上的标志”,最终发展为“形成标志的印记或痕迹”。到公元1200年左右,它的意义演变为“任何可见的痕迹或印记”。而“由文盲或不识字的人所画的十字或其他符号作为签名”的含义则出现在晚期古英语中。至于“为表示比赛起跑点而画的线”(如 on your marks ...,这一用法出现于1890年),最早的记录可以追溯到1887年。

在中古英语中,“靶子”这一意义(约公元1200年)衍生出了 marksman(神射手),以及俚语“诈骗受害者”(1883年)。而“标志,象征”的概念则演变为“特征属性,独特的特征”(1520年代),同时也指“教师给予学生的分数奖励”(1829年)。表达 make (one's) mark(“取得成就,获得认可”)的说法出现在1847年。

在中世纪的英格兰和德国,Mark of Brandenburg(布兰登堡的边界)等地名中的“mark”指的是“由社区共同拥有的一块土地”。

mark(n.2)

“货币或重量单位”,晚期古英语中是 marc,一种重量单位(主要用于黄金或白银),大约等于八盎司,可能源自古诺尔斯语的 mörk,意为“重量单位”,与德语的 Mark 同源,可能最终源自 mark(名词1),或许带有“印记重量或硬币”的意思。它曾是18世纪英国的记账单位,可能最初由丹麦人引入,但从未特指某种特定的硬币。

这个词在所有日耳曼语和罗曼语中都有类似的用法(比较古弗里西语的 merk、荷兰语的 mark、中世纪拉丁语的 marca、法语的 marc(11世纪)、西班牙语和意大利语的 marco)。在英语中,从18世纪起,它被用来指代各种欧洲大陆的货币,特别是1875年首次发行的德国银币。

Mark

这是一个男性专有名词,是Marcus(参见该词)的变体。在1955年至1970年间,美国出生的男婴中,这个名字曾位列前十。

Mark Twain是美国作家和幽默家塞缪尔·兰霍恩·克莱门斯(1835-1910)的笔名。他曾是一名河船驾驶员;这个笔名来源于mark twain的呼喊声,表示水深两寻。这个表达源于mark(名词1)在特定语境下的意思,即“测量通知(如一块打结的布料等)在铅绳上表示水深的标记”,加上twain(两)。

mark(v.)

“标记”这个意思最早出现在古英语中,mearcian(西撒克逊方言)和merciga(盎格鲁方言)都表示“划定边界”。到了晚期古英语,这个词的意思逐渐演变为“在某物上留下一个或多个标记”。它源自原始日耳曼语的*markojan,与古北欧语的merkja、古撒克逊语的markon(意为“任命、观察、注意”)、古弗里斯语的merkia、古高地德语的marchon(意为“限制、规划”)、德语的merken(意为“标记、注意”)、以及中世纪荷兰语和现代荷兰语的merken(意为“在某物上留下标记”)同源,最终都与mark(名词)相关联。

这个词受到了斯堪的纳维亚语同源词的影响。大约在公元1400年左右,它开始有了“留下标记”的意思;而“注意、观察”的含义则出现在14世纪晚期。晚期古英语中还出现了比喻用法,表示“像在某物上标记一样进行指定”,因此引申出“注定”的意思。到了1660年代,它又发展出“成为显著特征”的含义。mark time(1833年)最初源于军事训练,指的是“像行军一样移动双脚,但原地不动”。

在罗曼语族中,这些动词都是从名词演变而来的,而这些名词则是早期从日耳曼语借来的。例如,古法语的merchier意为“标记、注意、盖章、打烙印”,现代法语的marquer则是“标记”的意思,西班牙语的marcar和意大利语的marcare同样也有“标记”的含义。

相关词汇

“边境,国界;边界地区”,这个词最早出现在13世纪,源自古法语 marche,意为“边界,边境”,可以追溯到法兰克语 *marka 或其他日耳曼语系的词汇(与古撒克逊语 marka、古英语 mearc 以及古高地德语 marchon(意为“标记,划定边界”)相比较)。这个词的原始日耳曼语形式是 *markō,具体可以参考 mark (n.1)。如今这个词已经不再使用。相关词汇包括 Marches

在早期用法中,这个词常常指代威尔士附近的边境地区,有时也用来表示古英语中的 Mercia。后来,它特别指代英格兰与苏格兰的边界。中世纪英语中有一个动词 marchen(大约公元1300年),意为“有共同边界”,来源于古法语 marchier(意为“接壤,毗邻”),这个词在方言中仍然保留了下来。

这个词是古日耳曼语中表示“边界,界限”的词汇,但随着其在多种语言中逐渐演变为“边境地区”的含义,其他词汇被转移或借用来表示原始的意思(参见 border (n.) 和 bound (n.),均意为“边界,界限”)。现代德语中的 Grenze 源自中高德语 grenize(13世纪,取代了古高地德语的 marcha),是一个来自斯拉夫语的借词(与波兰语和俄语中的 granica 相比较)。荷兰语的 grens、丹麦语的 groense 和瑞典语的 gräns 都源自德语。

这是一个男性专有名词,源自拉丁语 Marcus,在古罗马中是一个常用的名字,通常被认为与战争之神 Mars 有关。

广告

mark 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "mark"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mark

广告
热搜词汇
广告