广告

birth-mark 的意思

胎记; 出生时的印记; 先天性标记

birth-mark 的词源

birth-mark(n.)

此外,birthmark(出生时的胎记或瑕疵)这个词在1805年出现,来源于birth(出生)和mark(标记)。在17世纪,胎记有时被称为longing marks(渴望的印记),据说这些印记会显示母亲在怀孕期间渴望的东西。相关词汇还有Birthmarked(有胎记的)。

相关词汇

大约公元1200年,birth这个词最初指的是“出生的事实”。到了13世纪中期,它的意思扩展到了“分娩的行为,母亲的生产过程, childbirth”,在中古英语中有时也指“受孕”。此外,它还可以表示“所出生的东西,后代,孩子”。这个词源于斯堪的纳维亚语,比如古诺尔斯语中的*byrðr,取代了同源的古英语词gebyrd,意为“出生,血统,种族;后代;天性;命运”。它的更早来源是原始日耳曼语的*gaburthis,这个词也出现在古弗里斯语的berd、古萨克森语的giburd、荷兰语的geboorte、古高地德语的giburt、德语的geburt和哥特语的gabaurþs中。它的更远的词源可以追溯到原始印欧语的*bhrto,这是动词根*bher- (1)的过去分词,意为“承载;生育”(与bear (v.)相关)。

在日耳曼语中,后缀-th通常表示“过程”(如bathdeath)。“人出生时的状态,血统,世系”的意思大约在公元1200年就已确立(这一含义也出现在古英语中)。当提到非生物时,“任何事物的产生”这一意思始于1610年代。Birth control(计划生育)一词出现于1914年;而birth certificate(出生证明)则出现在1842年。

“痕迹,印记”,古英语中是 mearc(西撒克逊方言),merc(默西亚方言),意思是“边界,界限;标志,地标”。这个词源自原始日耳曼语 *markō,与古诺尔斯语的 merki(“边界,标志”)、mörk(“森林”,常作为边界标志)、古弗里斯语的 merke、哥特语的 marka(“边界,边境”),以及荷兰语的 merk(“标记,品牌”)、德语的 Mark(“边界,边界土地”)等词汇同源。它们都源自原始印欧语根词 *merg-,意为“边界,边缘”。这个日耳曼词汇在罗曼语族中被广泛且早期地借用(例如 marquemarch(名词第二义),marquis)。

在古英语中,这个词的主要含义“边界”逐渐演变为“作为边界标志的柱子、桩子”等,接着又引申为“一般意义上的标志”,最终发展为“形成标志的印记或痕迹”。到公元1200年左右,它的意义演变为“任何可见的痕迹或印记”。而“由文盲或不识字的人所画的十字或其他符号作为签名”的含义则出现在晚期古英语中。至于“为表示比赛起跑点而画的线”(如 on your marks ...,这一用法出现于1890年),最早的记录可以追溯到1887年。

在中古英语中,“靶子”这一意义(约公元1200年)衍生出了 marksman(神射手),以及俚语“诈骗受害者”(1883年)。而“标志,象征”的概念则演变为“特征属性,独特的特征”(1520年代),同时也指“教师给予学生的分数奖励”(1829年)。表达 make (one's) mark(“取得成就,获得认可”)的说法出现在1847年。

在中世纪的英格兰和德国,Mark of Brandenburg(布兰登堡的边界)等地名中的“mark”指的是“由社区共同拥有的一块土地”。

    广告

    birth-mark 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "birth-mark"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of birth-mark

    广告
    热搜词汇
    广告