广告

mossback 的意思

极端保守的人; 固守过时观念的人

mossback 的词源

mossback(n.)

“极端保守派,指那些固守过时观念的人”,这个词最早出现在1874年,主要用于描述贫困的乡村白人。更早的时候(1872年),它特指那些为了躲避参加南方联盟军而藏匿起来的人,尤其是来自卡罗来纳州的人,他们可能会一直躲下去,“直到背上长满青苔”。这个表达源自于moss(青苔)和back(背部)这两个词。类似的意象也被用在钓鱼中,指的是“体型较大的老鲈鱼或其他鱼类”,这个用法出现于1889年。

相关词汇

古英语 bæc "背部",来自原始日耳曼语 *bakam(同源词:古撒克逊语和中世纪荷兰语 bak,古弗里西亚语 bek),在日耳曼语系之外没有已知的联系。在其他现代日耳曼语中,同源词大多在这个意义上被类似现代英语 ridge 的词取代(如丹麦语 ryg,德语 Rücken)。

许多印欧语言显示出曾经区分动物的水平背部(或山脉)与人类的直立背部。在其他情况下,现代“背部”一词可能来自与“脊柱”相关的词(意大利语 schiena,俄语 spina)或“肩膀,肩胛骨”相关的词(西班牙语 espalda,波兰语 plecy)。

通过提喻法,“整个身体”,特别是指与衣物相关的意义。“椅子的直立部分”始于1520年代。作为美国足球位置的名称出现在1876年,因其位于冲锋者队列后方;进一步根据相对位置区分为 quarterbackhalfbackfullback背弃(某人或某事) “忽视”的说法始于14世纪初。

在1893年首次出现的表达 像自己的手背一样了解(某事),暗示熟悉,出现在罗伯特·路易斯·史蒂文森的《卡特里奥娜》对一个角色的轻蔑演讲中:

If I durst speak to herself, you may be certain I would never dream of trusting it to you; because I know you like the back of my hand, and all your blustering talk is that much wind to me.
如果我敢对她说话,你可以肯定我绝不会想到把它托付给你;因为我像了解我手背一样了解你,而你所有的吹嘘话对我来说都是风。

这个故事是《绑架》的续集,具有苏格兰的背景和情境,the back of my hand to you在19世纪晚期被认为是一个苏格兰表达,意为“我将与您无关”[参见朗缪尔的《詹米森苏格兰词典》版]。在英语中,一般来说,back of (one's) hand至少自1300年以来就被用来暗示鄙视和拒绝。也许威胁性拒绝的联系使史蒂文森选择了这个特定的解剖学参考。

“一团小的、隐花植物的草本植物”与“沼泽、泥炭沼泽”这两个意思其实是同一个词:古英语的 meos 意为“苔藓植物”,而 mos 则指“沼泽”。这两个词都源自原始日耳曼语 *musan(同源词还有古高地德语的 mios、丹麦语的 mos、德语的 Moos),部分还受到古诺尔斯语 mosi(意为“苔藓、沼泽”)和中世纪拉丁语 mossa(意为“苔藓”)的影响,这些词都来自同一日耳曼语源。

这些词的起源可以追溯到原始印欧语 *meus-,意为“潮湿”。其衍生词多指沼泽及其植被(同源词还有拉丁语的 muscus 意为“苔藓”,立陶宛语的 mūsai 意为“霉菌、霉斑”,古教会斯拉夫语的 muchu 意为“苔藓”)。在日耳曼语族中,这个词同时具备两种含义,这很自然,因为苔藓是沼泽地的典型植物。我们无法确定哪种含义更为原始。关于“滚石不生苔”的谚语,最早的记录可以追溯到14世纪:

Selden Moseþ þe Marbelston þat men ofte treden. ["Piers Plowman," 1362]
走动的石头不会长苔藓。——《皮尔斯·普劳曼》,1362年

Moss-agate(“苔藓玛瑙”)指的是“表面呈现苔藓状树枝纹理的玛瑙(由金属氧化物引起)”,这个词出现在1790年。斯科特在1805年复兴了17世纪的 moss-trooper,意为“在苏格兰边境沼泽地出没的强盗”(可以与 bog-trotter 进行比较)。

    广告

    mossback 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mossback"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mossback

    广告
    热搜词汇
    mossback 附近的词典条目
    广告