广告

mudfish 的意思

泥鳅; 生活在泥中的鱼; 泥水鱼

mudfish 的词源

mudfish(n.)

“生活在泥中或在泥里钻洞的鱼”,大约公元1500年,来源于 mud(名词,泥) + fish(名词,鱼)。

相关词汇

“一种具有鳃和鳍,适应水中生活的脊椎动物”,古英语中是 fisc(鱼),源自原始日耳曼语 *fiskaz(同源于古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语的 fisc,古诺尔斯语的 fiskr,中世纪荷兰语的 visc,现代荷兰语的 vis,德语的 Fisch,哥特语的 fisks)。可能来自原始印欧语根 *pisk-(鱼)。不过,Boutkan 认为从发音上看,它可能是西北欧洲某种底层词汇。

在古英语中,这个词还被广泛用来指“任何完全生活在水中的动物”,因此衍生出了 shellfish(贝类)、starfish(海星)。早在15世纪的一份手稿中,就有 fishes bestiales(“除了鱼以外的水生动物”)的说法。复数形式是 fishes,但在集体意义上,或者指鱼肉作为食物时,通常用单数 fish 来表示复数。从14世纪晚期开始,这个词也被用来指代双鱼座星座。

在1750年,Fish(鱼)被用来指代“人”,带有轻微的贬义;早期则指那些被认为值得“捕捉”的人(1722年)。比喻意义的 fish out of water(“身处陌生且尴尬境地的人”)可以追溯到1610年代(同义的 a fisshe out of the see 约出现在15世纪中期)。drink like a fish(“喝酒如鱼”)则始于1744年。other fish to fry(“还有其他事情需要关注”)出现在1650年代。Fish-eye(鱼眼镜头)作为一种镜头类型首次出现于1961年。Fish-and-chips(炸鱼薯条)则起源于1876年;fish-fingers(鱼指)则出现在1962年。

14世纪晚期,mudde,意为“潮湿、柔软的泥土”,与中低德语的mudde、中荷兰语的modde(“稠泥”)同源,可能源自原始日耳曼语的*mud-,而该词又源自印欧语根*(s)meu-/*mu-([Buck]),这个词根在许多表示“湿”或“脏”的词汇中都有体现(例如希腊语的mydos“潮湿、湿气”,古爱尔兰语的muad“云”,波兰语的muł“泥浆”,梵语的mutra-“尿”,阿维斯塔语的muthra-“排泄物、污垢”)。这个词与德语的Schmutz(“污垢”)有关,后者在某些情况下也用来指道路等地的“泥”,以避免使用dreck,因为后者最初是指“排泄物”。威尔士语的mwd则是借用自英语。更古老的词是fen

“最低或最糟糕的东西”这一含义出现在1580年代。作为“咖啡”的俚语,它源自流浪汉文化,始于1925年;而作为“鸦片”的词汇则出现在1922年。Mud-puppy(“泥狗”,指一种蝾螈)最早见于1855年,属于美式英语;mud-dauber(“泥筑蜂”)这一名称则在1856年被使用。儿童玩具mud-pie(“泥饼”)的记录可以追溯到1788年。Mud-flat(“泥滩”)指“靠近海岸的泥泞低洼地带”,最早见于1779年。Mud-room(“泥房”)指“用来脱去湿鞋或泥鞋的房间”,记录始于1938年。

表达clear as mud(字面意思是“清晰如泥”,即“根本不清晰”)最早见于1796年。throwhurl mud(“抛泥”)意为“进行不光彩的指控”,出现于1762年。说(one's) name is mud(“某人的名字成了泥”)意指“某人名声扫地”,最早记录于1823年,这里的mud源自一个已废弃的含义,即“愚蠢的喋喋不休者”(1708年)。Mud in your eye(“愿你眼中有泥”)作为祝酒词,最早见于1912年,属于美式英语。

    广告

    mudfish 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mudfish"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mudfish

    广告
    热搜词汇
    广告