广告

nim 的意思

拿; 取; 偷

nim 的词源

nim(v.)

“拿,抓起以便移动、携带或使用;非法占有,偷窃”(古义),源自古英语 niman,意为“拿取,接受,接住,抓住”,来自原始日耳曼语 *nemanan(同源于古撒克逊语 niman、古弗里斯语 nima、中荷兰语 nemen、德语 nehmen、哥特语 niman),可能源自原始印欧语词根 *nem-,意为“分配,指定;拿取”。这个本土词汇后来被源自斯堪的纳维亚语的 take(动词)取代,并在大约1500年后几乎不再使用,除了在19世纪仍保留的俚语“偷”的用法。衍生词 numb(麻木)和 nimble(灵活)至今仍在使用。

相关词汇

“灵活、轻快、敏捷,轻盈”,大约公元1300年,nemel,源自古英语 næmel,意为“快速抓取,迅速反应”(仅有一次记载),与 niman(“拿,取”)相关,来自原始日耳曼语 *nemanan(古撒克逊语、古荷兰语、哥特语 niman,古诺尔斯语 nema,古弗里斯语 nima,德语 nehmen 都有类似词汇,意为“拿”),可能源自原始印欧语词根 *nem-,意为“分配,分派;拿取”。

从公元1500年左右开始,出现了非词源性的 -b-(可与 limb (n.1) 对比)。Nimble-fingered 出现于1620年代;nimble-footed 出现于1590年代;nimble-witted 出现于1610年代。相关词汇:Nimbleness。在17世纪,英语中还有 nimblechaps,意为“话多的人”。

大约在公元1400年,nome这个词出现,意思是“失去运动或感觉,无法感知或行动”,字面意思是“被夺走,被抓住”。它源自nimen,意为“拿走,抓住”,而这个词又来自古英语的niman,意思是“拿,抓,握住”。其词源可以追溯到原始印欧语根*nem-,意为“分配,指定;拿走”。在17世纪,为了与comblimb等词保持一致,出现了不符合词源的-b。这个词最初表达的是因为中风、震惊,尤其是寒冷而“被夺走”了感觉的状态。它的比喻用法始于1560年代。

广告

nim 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "nim"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of nim

广告
热搜词汇
广告