广告

overcompensate 的意思

过度补偿; 过分弥补

overcompensate 的词源

overcompensate(v.)

还有 over-compensate,意为“过度补偿”,最早出现在1758年(在 over-compensated 中隐含),由 over-compensate 组合而成。相关词汇:Over-compensating

相关词汇

在1640年代,compensate开始被用来表示“等同于”,到了1650年代,它的意思扩展为“抵消、弥补、提供等值的替代品”。这个词源自拉丁语的compensatus,是compensare的过去分词,字面意思是“将一物与另一物进行权衡”,因此引申为“抵消”或“平衡”,从词源上看,就是“共同权衡”的意思。

这个词由com(意为“与、一起”,参见com-)和pensare(是pendere的频态形式,意为“悬挂、使悬挂;称量;支付”)构成。pendere源自原始印欧语词根*(s)pen-,意为“拉、伸、旋转”。

“报酬、补偿”的意思出现在1814年。英语中早期的动词形式是compense(14世纪晚期)。相关词汇包括Compensated(已补偿)、compensating(正在补偿)。

构词元素,意为“在上;最高;横跨;更高的权力或权威;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。Over 及其日耳曼语亲属广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”,ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此意为“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约1400年),overlitel “过小”(14世纪中期),oversmall(13世纪中期),overshort 等。

    广告

    overcompensate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "overcompensate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of overcompensate

    广告
    热搜词汇
    广告