广告

ow 的意思

哎呀;痛;惊讶

ow 的词源

ow(interj.)

在14世纪,这个词用作惊讶的感叹词;到1895年,它开始用来表达突然的疼痛。可以与 ohahouch 进行比较。

相关词汇

15世纪中期,这个词在几乎所有印欧语言中都用来表达惊讶、喜悦、厌恶或疼痛的情感,但在古英语中并不存在(当时的类似表达是 la!)。因此,这个词可能源自古法语的 a,意为“啊!哦!真可怜!”

这个词是用来表达各种情感的感叹词,比如恐惧、惊讶、痛苦、召唤、快乐、钦佩等,起源于1530年代。它来自中古英语的 o,而更早则源自古法语的 ôoh,或者直接来自拉丁语的 ooh。这实际上是一个普遍的印欧语系感叹词,类似于希腊语的 ō、古教会斯拉夫语和立陶宛语的 o、爱尔兰语的 och、古爱尔兰语的 a、梵语的 a 等。不过在古英语中并没有这个词(古英语使用 ea,而翻译拉丁语的 oh 则用 laeala)。在较早的日耳曼语中也找不到,除了那些可能是从希腊语或拉丁语借来的。

The present tendency is to restrict oh to places where it has a certain independence, & prefer o where it is proclitic or leans forward upon what follows .... [Fowler]
目前的趋势是将 oh 限制在某些独立的用法中,而在前面附着或依赖于后面的地方更倾向于使用 o .... [Fowler]

这个词常常被延伸用于强调,比如 Oh, baby,大约起源于1918年;oh, boy(1917年左右);oh, yeah(1924年)。重复形式 oh-oh 表达惊恐或沮丧,最早可以追溯到1944年(作为 uh-oh 则早在1935年就有记录)。Oh-so 意为“如此……”,通常带有讽刺或讽刺意味,出现于1916年。Oh yeah? 意为“真的吗?是这样吗?”可以追溯到1930年。

表示疼痛的感叹词,1837年起源于宾夕法尼亚德语 outch,,表示疼痛的叫声,源自德语 autsch. 日语中是 itai. 拉丁语则使用 au, hau

    广告

    ow 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "ow"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ow

    广告
    热搜词汇
    广告