广告

perjure 的意思

作伪证;撒谎;违背誓言

perjure 的词源

perjure(v.)

大约在15世纪中期,“作伪证”这个意思开始出现(在perjured中隐含,13世纪末期的盎格鲁法语中也有类似用法)。这个词源于古法语的parjurer,意为“违背诺言,食言而肥”,可以追溯到11世纪。它又源自拉丁语的periurare,意思是“作伪证,违反誓言”。这个词由per(表示“离开,完全”,具体含义参见per)和iurare(意为“发誓”,具体含义参见jury (n.))组合而成。到了18世纪,这个词还发展出了“因作伪证而使自己有罪”的反身含义。

相关词汇

“根据法律选定并宣誓负责确定提交给他们的案件或指控的事实和真相,并作出裁决的人员”,这个定义可以追溯到14世纪初(在盎格鲁-拉丁语中为12世纪晚期)。它源自盎格鲁-法语和古法语的 juree(13世纪),进一步追溯到中世纪拉丁语的 iurata,意为“宣誓、司法调查、宣誓的陪审团”。这个词的名词用法来自拉丁语 iurare(“宣誓”)的阴性过去分词,源自 ius(属格 iuris,意为“法律、誓言”)(参见 jurist)。

“被选定在展览会上颁奖的人员团体”这一含义出现于1851年。Grand jury(大陪审团)在15世纪初的盎格鲁-法语中有记载(le graund Jurre),字面意思是“较大的陪审团”,指的是其成员人数较多(通常为12至23人)。Jury-box(陪审团席)出现于1729年;juryman(陪审团成员)则出现在1570年代。比喻短语 jury is still out(尚未作出决定)则是在1903年出现的。

“通过,借助于”,这个意思在1580年代开始流行(早期多出现在各种拉丁语和法语短语中,法语中常用par)。它源自拉丁语per,意为“通过,期间,借助于,由于,如同”。这个词可以追溯到原始印欧语词根*per-(1),原意是“向前”,因此引申出“通过,在前面,之前,首先,首要,朝向,靠近,环绕,反对”等多种含义。

    广告

    perjure 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "perjure"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of perjure

    广告
    热搜词汇
    广告