广告

piss off 的意思

惹恼;使生气;走开

piss off 的词源

piss off(v.)

1958年,这个词作为不及物动词,主要在英国使用,意思是“离开”;到了1968年,它作为及物动词的意思“惹恼(某人)”主要在美国出现。这一表达源自 piss (v.) + off (adv.)。Pissed off 意为“生气,厌烦”,早在1946年就有记录(Partridge 说是1937年);据说在第二次世界大战期间军队中就已使用;从1970年代起开始普遍使用。

相关词汇

大约在公元1200年,of(参见 of)作为古英语的强调形式出现,主要用于该词的副词用法。它表示“离开”的介词意义和“更远”的形容词意义直到17世纪才逐渐固定,但一旦确立,这些新意义就使得原本的 of 词义转移并弱化了。表示“失效”或“不工作”的意思则出现在1861年。

Off the cuff(1938年)意为“即兴发挥,未准备”,源于人们在衬衫袖口上匆忙写下笔记后演讲的想法。关于服装的表达,off the rack(形容词,1963年)意指“非定制,不按个人要求制作,现成品”,想法是从服装店的货架上直接购买;off the record(1933年)表示“不得公开透露”;而 off the wall(1968年)则意为“疯狂”,可能源于精神病患者“在墙上反弹”的形象,或者是指壁球、手球等运动中的反弹球。

“排尿,排出由肾脏分泌并储存在膀胱中的液体”,这个词大约在公元1300年出现,pissen,源自古法语pissier(意为“排尿”,12世纪),来自俗拉丁语*pissiare,属于拟声词。piss away(浪费钱等)这个表达出现在1948年。相关词汇包括PissedpissingPissing while(16世纪50年代)曾意为“短暂的时间”。

He shall not piss my money against the wall; he shall not have my money to spend in liquor. [Grose, "Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 3rd edition, 1796]
他不会把我的钱浪费在墙上;他不会把我的钱用来买酒。[Grose,《粗俗语言经典词典》,第三版,1796年]

piss money on the walls(“随意挥霍钱”)这个说法可以追溯到1540年代。

He who once a good name gets,
May piss a bed, and say he sweats.
["Dictionary of Buckish Slang, University Wit and Pickpocket Eloquence," London, 1811] 
一旦获得良好声誉,
即使在床上失禁,也可称是出汗。
[《大学幽默与扒手语言词典》,伦敦,1811年] 

1929年,"drunk"(喝醉的),作为过去分词形容词源自 piss(动词)。1946年起,"angry"(生气的)这一用法出现,源自 piss off

    广告

    piss off 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "piss off"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of piss off

    广告
    热搜词汇
    广告