广告

profiteer 的意思

牟取暴利者; 利用危机或需求获取不当利益的人

profiteer 的词源

profiteer(v.)

“通过以天价出售必需品而获得过度利润”,这个词最早出现在1797年,但在英语中一直处于沉寂状态,直到20世纪初被重新使用,并在第一次世界大战期间广泛流行。它由profit(利润)和-eer(表示从事某种活动的人)组合而成。从1912年起作为名词使用。相关词汇:Profiteering(牟取暴利,1814年)。

Or is it simply hysteria which produces what is to-day termed "the profiteer?" It is probable that the modern profiteer is the same person whom we formerly called "the grafter, the extortioner, the robber, the gouger." [Legal Aid Review, April 1920]
或者,这只是歇斯底里的产物,让我们今天称之为“牟利者”?现代的牟利者很可能就是我们以前称之为“贪污者、敲诈者、强盗、宰客者”的那个人。[《法律援助评论》,1920年4月]

相关词汇

大约在13世纪中期,profit这个词的意思是“从某个职位、财产、交易等获得的收入”。到了1300年左右,它的含义扩展为“利益、精神上的好处、优势”。这个词源于古法语的prufitporfit,意为“利润、收益”,而这些又源自拉丁语的profectus,意思是“增长、进步、成功”。这个名词形式来自拉丁语动词proficere,意为“取得进展、发挥作用、获得成功”,其中pro表示“向前”(源自原始印欧语根*per- (1),意为“向前”),而facere则是“做、制造”(源自原始印欧语根*dhe-,意为“放置、设定”)。在古英语中,表示“收益、利润”的词是gewinn

从14世纪中期开始,这个词也被用来表示“用途、实用性”。到了1600年左右,它特指“资本所有者通过投资获得的收益,即投入与支出之间的差额”。Profit margin(利润率)这个说法最早出现在1853年,指的是从利润中扣除成本后所剩的部分。而Profit-sharing(利润分享)则在1881年被提出。

在政治经济学中,profit指的是在扣除工资、原材料成本和租金后,工业产品所剩的部分。它通常被视为由三部分组成:利息、风险或保险费用,以及管理工资。[《世纪词典》]

这个名词构成元素的意思是“从事某种职业的人”或“操作、生产、交易某物的人”。它源自法语的 -ier,而法语又来自拉丁语的 -arius-iarius。可以与 -ary 进行比较。在英语中,这个后缀通常出现在较新从法语借入的单词中;而较早的词汇则更倾向于保留 -ier

    广告

    profiteer 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "profiteer"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of profiteer

    广告
    热搜词汇
    广告