广告

profligate 的意思

挥霍的; 放荡的; 败坏的

profligate 的词源

profligate(adj.)

在1520年代,这个词的意思是“被推翻、被击败、被征服”,但现在这个意思已经不再使用了。它源自拉丁语 profligatus,意为“被毁灭、被堕落、被抛弃、被放纵”。这是 profligare 的过去分词,意思是“击倒、击败、毁灭”,由 pro(意为“向下、向前”,参见 pro-)和 fligere(意为“打击”,参见 afflict)组合而成。

这个词现代主要的意思是“毫无节制地挥霍”,最早出现在1779年。它通过“道德败坏、沉迷于恶行”的概念发展而来,这一概念可以追溯到1640年代,最初在 profligation(一个已废弃的词,意为“消除、驱逐”)的用法中出现,最早记录于15世纪中期。相关词汇包括 Profligately。作为名词,它指的是“一个完全失去良好原则的人”,这个用法始于1709年。

相关词汇

14世纪晚期,"使倒下"(这一意义现已废弃),源自古法语 aflicter,而其又来自拉丁语 afflictare,意为"损害、骚扰、折磨",是 affligere(过去分词 afflictus)的重复形式,意思是"猛击、推翻"。这个词由 ad(意为"向……";参见 ad-)和 fligere(过去分词 flictus,意为"击打")组合而成。

根据重建,这个词源自原始印欧语根 *bhlig-,意为"击打"(同源词还有希腊语 phlibein,意为"压、 crush";捷克语 blizna,意为"伤疤";威尔士语 blif,意为"投石机")。后来,这个词的意义逐渐弱化或转变为"在身体或精神上造成困扰、骚扰、折磨",这一用法可以追溯到1530年代。相关词汇:Afflicted(受折磨的);afflicting(折磨的)。

“无耻的挥霍;放荡不羁的特征或状态”,这个词出现在1670年代,由 profligate(放荡不羁的人)加上抽象名词后缀 -cy 组合而成。

这个词缀的意思是“向前、向外、朝前”(比如 proclaimproceed);“事先、提前”(prohibitprovide);“照顾、处理”(procure);“代替、代表”(proconsulpronoun)。它源自拉丁语 pro(副词、介词),意为“代表、代替、在……之前、为了、作为交换、正如”,同时也用作复合词的前缀,并有变体 por-

在某些情况下,它也来自希腊语的同源词 pro,意为“在前、在……之前、较早”。希腊语中同样用作前缀(例如 problem)。拉丁语和希腊语的词汇都源自原始印欧语 *pro-,这个词根还衍生出梵语 pra-(“在前、向前、向外”)、哥特语 faura(“在前”)、古英语 fore(“在前、为了、因为”)、fram(“向前、从……”)以及古爱尔兰语 roar(“足够”)等词。它是词根 *per- (1) 的扩展形式,原意是“向前”,因此引申出“在前、之前、朝向、靠近”等多种含义。

在现代英语中,“支持、赞成”的常见用法(如 pro-independencepro-fluoridationpro-Soviet 等)在古典拉丁语中并不存在。这一用法在英语中可以追溯到19世纪初。

    广告

    profligate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "profligate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of profligate

    广告
    热搜词汇
    广告