广告

proconsul 的意思

省长; 副领事; 军事指挥官

proconsul 的词源

proconsul(n.)

14世纪晚期,指“古罗马省份的总督或军事指挥官”,在罗马担任大部分与执政官相似的职责和权力。这个词源于拉丁语 proconsul,意为“省长;军事指挥官”,来自短语 pro consule,意为“(代替)执政官”,其中 pro 表示“代替”(参见 pro-),而 consul 则是执政官的意思。现代使用中通常带有修辞色彩,但在法国大革命期间曾被用作某些专员的头衔。在英语中,它曾被用来指“副执政官”,并在21世纪初美国占领伊拉克期间再次用于描述美国的管理者。相关词汇包括 Proconsular; proconsulate; proconsulship

相关词汇

14世纪晚期,“罗马共和国的两位首席官员之一”,源自古法语 consule,直接借自拉丁语 consul,意为“古罗马的官员”,可能最初指的是“咨询元老院的人”,来自 consulere(意为“商议,咨询”)(参见 consultation)。

现代意义上,“由主权国家任命,驻外保护其公民和商业利益的代表”的用法,始于约1600年,指的是由生活在外国的商人社区选出的代表,这一扩展意义在13世纪的西班牙语中发展而来。

在法国历史上,这个词指的是1799年“督政府”解散后,给予共和国三位首席官员的称号。古英语中用 gercynig 来翻译拉丁词,意为“年王,统治一年时间的国王”,这是他们能在语言中形成的最接近的概念(Ælfric的词汇表中也将其翻译为 gerefa,意为“郡守”,一位高级王室官员)。

这个词缀的意思是“向前、向外、朝前”(比如 proclaimproceed);“事先、提前”(prohibitprovide);“照顾、处理”(procure);“代替、代表”(proconsulpronoun)。它源自拉丁语 pro(副词、介词),意为“代表、代替、在……之前、为了、作为交换、正如”,同时也用作复合词的前缀,并有变体 por-

在某些情况下,它也来自希腊语的同源词 pro,意为“在前、在……之前、较早”。希腊语中同样用作前缀(例如 problem)。拉丁语和希腊语的词汇都源自原始印欧语 *pro-,这个词根还衍生出梵语 pra-(“在前、向前、向外”)、哥特语 faura(“在前”)、古英语 fore(“在前、为了、因为”)、fram(“向前、从……”)以及古爱尔兰语 roar(“足够”)等词。它是词根 *per- (1) 的扩展形式,原意是“向前”,因此引申出“在前、之前、朝向、靠近”等多种含义。

在现代英语中,“支持、赞成”的常见用法(如 pro-independencepro-fluoridationpro-Soviet 等)在古典拉丁语中并不存在。这一用法在英语中可以追溯到19世纪初。

    广告

    proconsul 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "proconsul"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of proconsul

    广告
    热搜词汇
    广告