广告

consultation 的意思

咨询; 会议; 商讨

consultation 的词源

consultation(n.)

在15世纪初,consultationem(名词形式为consultatio)指的是“为了共同商讨而举行的会议”。到了1540年代,这个词的意思进一步发展为“咨询的行为”。它源自拉丁语,表示“成熟的审议和考虑”,是由动词consultare(意为“咨询、请教;深思熟虑”)的过去分词词干派生而来。这个动词本身是consulere(“商议、考虑”)的频用形式,最初可能意味着“召集”,就像consulere senatum(“召集元老院”以征求意见)一样。其构成可以追溯到com(“与、共同”,参见con-)和*selere(“取、聚集”),合起来的意思就是“将(元老院)聚集在一起”。这一切又源自原始印欧语*selho-(“取、抓住”)。

De Vaan指出:“由于consulere看起来并不是consul的派生词(我们更可能期待consulare),因此可以推测,这个动词最初是指‘聚集、商议’。”

相关词汇

14世纪晚期,“罗马共和国的两位首席官员之一”,源自古法语 consule,直接借自拉丁语 consul,意为“古罗马的官员”,可能最初指的是“咨询元老院的人”,来自 consulere(意为“商议,咨询”)(参见 consultation)。

现代意义上,“由主权国家任命,驻外保护其公民和商业利益的代表”的用法,始于约1600年,指的是由生活在外国的商人社区选出的代表,这一扩展意义在13世纪的西班牙语中发展而来。

在法国历史上,这个词指的是1799年“督政府”解散后,给予共和国三位首席官员的称号。古英语中用 gercynig 来翻译拉丁词,意为“年王,统治一年时间的国王”,这是他们能在语言中形成的最接近的概念(Ælfric的词汇表中也将其翻译为 gerefa,意为“郡守”,一位高级王室官员)。

“在法律案件中提供意见的人”,大约公元1600年,源自拉丁语 iurisconsultus,最初是两个词,ius 的属格形式,意为“法律”(参见 jurist),加上 consultare 的现在分词,意为“咨询,征求意见”(参见 consultation)。

这个词缀的意思是“共同,和……一起”,有时仅用于加强语气。在拉丁语中,它是com-的形式,通常用于辅音前,但不包括-b-, -p-, -l-, -m--r-。在英语中,本土词汇构成(例如costar)中,通常使用co-,而不是拉丁语中的con-

    广告

    consultation 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "consultation"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of consultation

    广告
    热搜词汇
    广告