广告

purpurescent 的意思

紫色的; 带紫色的

purpurescent 的词源

purpurescent(adj.)

“带紫色的,泛紫的”,这个词最早出现在1890年,主要用于动物学。它源自拉丁语 purpura(参见 purple (n.))+ -escent。在拉丁语中,这个形容词是 purparescent,是动词 purpurascere 的现在分词,意思是“变成紫色”,来自 purpurare

相关词汇

中古英语的 purpel 源自古英语的 purpul,这是对 purpure 的一种变音(首次在诺森布里亚地区的《林迪斯法恩福音书》中记录),意为“紫色染料,紫色衣物”。purpuren(形容词)则表示“紫色的;染成紫色的”,这个词在9世纪从拉丁语 purpura 借用而来,意指“紫色,紫色染的斗篷,紫色染料”,同时也指“用来制作紫色染料的贝类”(如紫贻贝)以及“华丽的服饰”。这个词源自希腊语的 porphyra,同样意指“紫色染料,紫色”(可参见 porphyry)。其起源尚不明确,可能与闪米特语有关,最初是指用于提取紫色染料的贝类(如海螺)。Purpur 作为并行形式一直延续到15世纪,并在19世纪的纹章学中继续使用。

早在15世纪,就有记录表明 purple 作为颜色名称,指的是蓝色与红色混合而成的颜色(后来大致范围从近紫蓝色到接近深红色;在中世纪也用于描述较深、较丰富的红色)。Tyrian purple(严格来说是一种深红色),产自提尔地区,被视为皇室服饰的染料,因此在1550年代,purple 被比喻用来代表“帝国或王权”。此外,这种颜色也常用于象征哀悼或忏悔(尤其在皇室或教士中)。

自18世纪中期起,purple 在修辞中被用来形容“华丽,浮夸”(自1590年代起,通常用于描述散文)。在美国政治中,purple 表示一种替代方案,旨在缓解国家日益分裂为红色(共和党)和蓝色(民主党)的局面,这一用法始于2004年。

Purple Heart 是美国军队授予在战斗中受伤军人的勋章,创立于1932年;最初它是一种布制勋章,由乔治·华盛顿于1782年设立。亨德里克斯的 Purple Haze(1967年)是“LSD”的俚语。Purple death 指的是“廉价意大利红酒”,这一说法出现在1947年。Purple finch,一种常见的北美鸟类,1760年在鸟类目录中被如此命名;“这个名字其实是个误称,源于马克·凯茨比在1731年绘制的插图颜色错误”[《世纪词典》]。它也被称为 house finch,因为这种鸟常常栖息在人类居住的地方。Purple martin 则是在1743年被记录的。

这个词缀的意思是“开始,变成,倾向于”,源自拉丁语 -escentem(主格 -escens),通常用于构成以 -escere 结尾动词的现在分词。

    广告

    purpurescent 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "purpurescent"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of purpurescent

    广告
    热搜词汇
    广告