广告

purposeful 的意思

有目的的; 故意的; 目标明确的

purposeful 的词源

purposeful(adj.)

“以明确的目标为特征;故意制作或引入的”,这个词最早出现在1835年,来源于 purpose(名词)+ -ful。相关词汇有:Purposefully; purposefulness

相关词汇

大约公元1300年,purpus这个词出现,意指“意图、目标、旨趣;应当关注的对象;某物存在的正当功能”。它源自盎格鲁法语的purpos和古法语的porpos,意为“一个目标或意图”(12世纪),来自porposer,意为“提出”,而por-则表示“向前”(源自拉丁语变体pro-,意为“向前”;参见pur-),加上古法语的poser,意为“放置、安置”(参见pose (v.1))。

从词源上看,它相当于拉丁语的propositum,意为“被提议或打算做的事”,但显然是从法语中构造出来的。到14世纪中期,它被用来指“演讲的主题,叙述的主要内容(与离题的部分相对)”,因此出现了to the purpose,意为“合适的、恰当的”(14世纪晚期)。On purpose意为“故意地、刻意地”,可以追溯到1580年代;更早的表达是of purpose(15世纪初)。

这个词缀通常加在名词上(在现代英语中也可加在动词词干上),意思是“充满……,具有……,以……为特征”,有时也表示“包含的数量或体积”(例如 handfulbellyful)。它源自古英语的 -full-ful,最初是形容词 full,后来与前面的名词结合,演变成后缀,但最开始是一个独立的词。这个词缀与德语的 -voll、古诺尔斯语的 -fullr、丹麦语的 -fuld 同源。英语中大多数 -ful 形容词在某个时期都同时具有被动意义(“充满……的”)和主动意义(“造成……;充满……的机会”)。

在古英语和中英语中,这个词缀比较少见,full 更常用作前缀(例如古英语的 fulbrecan 意为“违反”,fulslean 意为“杀死”,fulripod 意为“成熟”;中英语中有 ful-comen 意为“达到(某种状态),领悟(某种真理)”,ful-lasting 意为“持久性”,ful-thriven 意为“完整的,完美的”等等)。

    广告

    purposeful 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "purposeful"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of purposeful

    广告
    热搜词汇
    广告