广告

put-out 的意思

生气; 不快; 失望

put-out 的词源

put-out(adj.)

“冒犯、愤怒、不安”,这个意思在1887年出现,源自动词短语“冒犯”,该用法早在1822年就有记录;参见 put (v.) + out (adv.)。可能是通过早期“使失去冷静,扰乱”的含义(1580年代)演变而来。这个动词短语在14世纪中期就有“驱逐、放逐、流放”的意思;到了1520年代,又有“扑灭”(火焰或燃烧物)的用法。至于 put out,指女性“主动提供性服务”,这个用法在1947年被记录。

相关词汇

表示从内部或中心点向外移动或方向,也表示从适当的位置或地方移除。这个词源于古英语的 ut,意为“出、外、在外”,可以追溯到原始日耳曼语的 *ūt-(古诺尔斯语、古弗里斯语、古萨克逊语、哥特语的 ut,中世纪荷兰语的 uut,现代荷兰语的 uit,古高地德语的 uz,现代德语的 aus)。它源自原始印欧语根 *uidh-,意为“向上、向外、向高处”(同源词还有梵语的 ut“向上、向外”,uttarah“更高、更上、更晚、更北”;阿维斯陀语的 uz-“向上、向外”;古爱尔兰语的 ud-“向外”;拉丁语的 usque“一直到、持续地、毫不间断地”;希腊语的 hysteros“后者”;俄语的 vy-“向外”)。

“完全结束、彻底完成”的意思大约出现在公元1300年左右。“熄灭、变暗”的含义出现在公元1400年左右。表示“超出范围、不在其中”的意思在15世纪初期出现。表示“公开曝光”的意思出现在1540年代;而“离开居住地”的含义大约在1600年左右出现。政治上表示“离职、被免职”的意思也出现在1600年左右。表示“显现、可见”(如星星等)的意思在1610年代出现。在无线电通信中,用来表示说话者已结束发言的词汇大约在1950年被采用。

作为介词时,表示“离开、从……、远离、在外、超出、除外、没有、缺乏”等含义。这一用法大约在13世纪中期从副词演变而来。

表示“从和谐关系转变为争吵”(如 fall out)的意思出现在1520年代。表示“失去正常心态”(如 put out)的含义出现在1580年代;out to lunch“精神失常”是1955年学生俚语。形容词短语 out-of-the-way“偏远、隐蔽”可追溯至15世纪晚期。Out-of-towner“外地人”出现在1911年。Out of this world“极好”出现在1938年;out of sight“优秀、卓越”则出现在1891年。短语 (verb) it out“完成某事”出现在1580年代。表达 from here on out“从今往后”大约在1942年被使用。Out upon,表示厌恶或责备的情感,出现在15世纪初期。

中古英语的 putten 源自晚期古英语的 *putian,意为“推、塞、插”(对人或物的动作,这种用法现已废弃)。它还可以表示“通过物理方式移动某物,使其处于特定状态”,这一含义体现在 putung(“鼓励、催促”,字面意思是“放置”)中。这个词与 pytan(“推出、刺出”(眼睛))相关,可能源自一个日耳曼语词根,这个词根还衍生出了丹麦语的 putte(“放置”)、瑞典方言的 putta,以及中荷兰语的 pote(“幼苗、植物”)、现代荷兰语的 poten(“种植”)、古诺尔斯语的 pota(“戳、捅”)。

过去式 putted 在14世纪至15世纪有记录,但已不再使用。从公元1300年起,这个词开始被用作“投掷、抛掷、发射”,尤其是指“用手臂向上前方投掷”(Will. Putstan 作为人名的记录可以追溯到1296年)。从14世纪中期起,它还被引申为“使(某人)处于特定状态或条件”;14世纪晚期又发展出“使(某人)遭受某种境遇”的含义,如 put to death(“处死”),约公元1400年;put to shame(“使蒙羞”),15世纪中期。14世纪中期起,这个词还被用来表示“发表声明、用言语或文字表达”,因此在1690年代又引申为“以特定方式表达或陈述”,并且还可以表示“向某人提出建议或供其考虑”。

短语 put (something) back 最初出现在1530年代,意为“阻碍、延迟”;1816年起又专指“将某物恢复到原位或原状”。put (something) down(“通过武力或权威镇压(叛乱等)”)则始于14世纪中期。put upon(某人,意为“欺骗、强加于人”)出现于1690年代。put up with(“容忍、接受、不反抗或不满地忍受”)在1755年被记录,可能源自 put up(“安顿下来”——如租住等),该用法可追溯至1727年。put (someone) up(“为某人提供住宿和款待”)则在1766年被使用。put (someone) on(“欺骗某人”)出现于1958年。put upon(某人,意为“欺骗、捉弄、强加于人”)同样在1690年代被记录。

    广告

    put-out 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "put-out"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of put-out

    广告
    热搜词汇
    广告