广告

radical 的意思

根本的; 激进的; 极端的

radical 的词源

radical(adj.)

14世纪晚期,radicalis(拉丁语,意为“根部的”或“具有根基的”)一词开始被用来形容身体部位或液体,表示“对生命至关重要”。这个词源自拉丁语的radix(根,属格radicis),而其更早的词源则可追溯到原始印欧语根*wrād-,意为“分支”或“根”。在所有意义上,这个词的基本含义都是“与根部相关”,因此也引申出“彻底的”或“极端的”意思。

1650年代,这个词开始被用作比喻,表示“追溯到源头,核心的”概念。1817年,它在政治语境中被用来形容“改革派”,特别是英国自由党的极端派别(radical reform)——这一短语自1786年起便已流行,强调“从根本上进行变革”(参见radical (n.))。1921年,这个词又被赋予了“非传统”的新含义。1983年,在美国青年俚语中,这个词被引入,源自1970年代冲浪者俚语,意为“失控的边缘”。

数学中的radical sign(根号符号)始于1680年代,通常放在某个数前,表示要提取其平方根。这个符号本身是字母-r-的变体。Radical chic(激进时尚)一词最早出现在1970年,普及者可能是汤姆·沃尔夫,他甚至可能是这个词的创造者。Radical empiricism(激进经验主义)则是威廉·詹姆斯在1897年创造的术语(参见empiricism)。

radical(n.)

在1630年代,语言学中开始使用“根词部分,作为词根的原始动词元素”这个意思,来源于 radical(形容词)。到1802年,这个词在政治上被用来指“极端主义者,持有激进原则的人,追求理论至极限的人”。而化学上的含义则出现在1816年。

In the political sense, in which the word has been most used, a Radical is one who aims at thorough reform in government from a liberal or democratic point of view, or desires the establishment of what he regards as abstract principles of right and justice, by the most direct and uncompromising methods. ... The name Radical is often applied as one of reproach to the members of a party by their opponents. [Century Dictionary, 1895]
在政治语境中,这个词使用得最广泛。Radical 指的是那些从自由或民主角度,旨在彻底改革政府的人,或者希望通过最直接、最坚定的方法,建立他们所认为的抽象正义和权利原则的人。……这个名字常常被对手用作贬义,指责某个政党的成员。[《世纪词典》,1895年]

相关词汇

“依赖直接经验和观察,而非理论;”这个词最早出现在1650年代,起初是医学领域的术语,由empiric(经验主义者)和-ism(主义)组合而成。最初的医学含义带有贬义,指的是“江湖医生;无知者假装具备医学技能”。这种贬义后来延续到了更广泛的意义上,特别是指对个人经验的过度依赖,而非理论指导。从1796年起,这个词还被用来描述一种哲学观点,即将经验视为知识的唯一来源。

Were I obliged to give a short name to the attitude in question, I should call it that of radical empiricism, in spite of the fact that such brief nicknames are nowhere more misleading than in philosophy. I say 'empiricism' because it is contented to regard its most assured conclusions concerning matters of fact as hypotheses liable to modification in the course of future experience; and I say 'radical,' because it treats the doctrine of monism itself as an hypothesis, and, unlike so much of the half way empiricism that is current under the name of positivism or agnosticism or scientific naturalism, it does not dogmatically affirm monism as something with which all experience has got to square. The difference between monism and pluralism is perhaps the most pregnant of all the differences in philosophy. [William James, preface to "The Sentiment of Rationality" in "The Will to Believe and Other Essays in Popular Philosophy," 1897]
如果让我为这种态度起个简短的名字,我会称之为radical empiricism(激进经验主义),尽管我知道在哲学中,这种简化的称呼往往会造成误解。我之所以使用“经验主义”,是因为它愿意将自己对事实的最坚定结论视为假设,并承认这些结论可能会随着未来的经验而改变;而我称之为“激进”,是因为它将一元论本身也视为假设。与许多在实证主义、不可知论或科学自然主义名下流行的半途而废的经验主义不同,它并不教条地认为一元论是所有经验都必须符合的真理。哲学中一元论与多元论之间的区别,或许是所有哲学差异中最重要的。[威廉·詹姆斯,《理性情感》前言,摘自《信仰的意志及其他通俗哲学论文》,1897年]

在1918年,“x-ray dose unit”这个词出现,实际上是对radiation(辐射)的缩写。到1954年,它被用来表示“吸收的电离辐射剂量单位”,这个含义是从radiation absorbed dose(辐射吸收剂量)这个短语缩写而来的。作为radical(激进分子)的缩写,它在1820年左右的政治俚语中出现。至于在青少年俚语中用作形容词,表示“非凡的,奇妙的”,则是在1970年代末期(参见radical (adj.))。

广告

radical 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "radical"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of radical

广告
热搜词汇
广告