广告

reachable 的意思

可到达的; 可接触的; 可实现的

reachable 的词源

reachable(adj.)

“可以到达的,能够被到达的”,1690年代;参见 reach (v.) + -able

相关词汇

中古英语的 rēchen 源自古英语的 ræcanreccan,意思是“伸手、向外延伸、伸展、递出、持续或广泛地延伸”,也有“成功触及、成功打击”的意思;此外,它还可以表示“对某人说话、与某人交谈”,甚至“提供、呈现、给予或授予某物”。

这种用法被认为源自原始西日耳曼语的 *raikejanan,意为“伸出手”(同源词还包括古弗里斯语的 reka,意为“给予、支付”;中古荷兰语的 rekenreiken;古高地德语的 reihhenreichen,都表示“给予、伸出、获取”;现代荷兰语的 reiken 和德语的 reichen,意思是“达到、传递、给予;足够”)。这一词汇可以追溯到原始日耳曼语的 *raikijanau,可能源自印欧语根 *reig-,意为“伸展、伸出、被拉伸;变得僵硬”。

在16世纪,这个词有时拼写为 retch。大约公元1300年起,它被用作“递给某人某物”的意思。14世纪早期,它开始表示“到达、成功抵达某地”;而“成功影响某人”的含义则出现在17世纪60年代。相关词汇包括 Reached(已达到)和 reaching(正在伸出)。莎士比亚曾使用过现在已不再使用的过去式形式 raught(古英语的 ræhte)。

口语中,reach-me-down(现成的,通常指衣服)首次出现于1862年,源自于这些衣服在架子上已经制作完成的概念。

1590年代;参见 un- (1) “不” + reachable

英语形容词的常见词尾和构词元素(通常基于及物动词),具有“能够;易于;允许;值得;需要;或必然被______”的意义,有时表示“充满,导致”,来自法语-able,直接源自拉丁语-abilis

它实际上是-ble,来自拉丁语-bilis(元音通常来自被后缀动词的词干结尾),代表原始印欧语*-tro-,一个用于形成工具名词的后缀,与英语ruddersaddle(名词)的第二个音节同源。

在英语中是一个活跃的元素,用于从拉丁语或本土词汇中形成新词(readable, bearable),也用于名词(objectionable, peaceable)。有时具有主动意义(suitable, capable),有时具有中性意义(durable, conformable)。到20世纪,它的意义变得非常灵活,如在reliable witnessplayable foul ballperishable goods中。17世纪的一位作家使用了cadaverable“致命的”。

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
以一个详细的例子来说,只有一个合格的语言学家才能判断reasonable是来自动词还是名词reason,也无法确定其原始意义是可以推理出来的,还是可以推理的,或者可以与之推理的,或者有理性的,或者听从理性的,或者与理性一致的;普通人只知道它现在可以意味着这些中的任何一个,并且合理地基于这些和类似的事实对词尾的能力持宽容的看法;credible对他来说意味着值得信任,为什么reliabledependable不可以意味着值得依赖和信任呢?[Fowler]

在拉丁语中,-abilis-ibilis取决于动词的屈折元音。因此在古法语、西班牙语、英语中有变体形式-ible。在英语中,-able倾向于用于本土(和其他非拉丁)词汇,-ible用于明显拉丁语起源的词(但也有例外)。拉丁语后缀在词源上与able没有联系,但长期以来一直被大众与之联系,这可能促成了它作为一个活跃后缀的活力。

    广告

    reachable 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "reachable"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of reachable

    广告
    热搜词汇
    广告