广告

regularize 的意思

使规则化; 使规范化; 使整齐化

regularize 的词源

regularize(v.)

“make regular”这个短语出现在1620年代,由形容词regular和后缀-ize组合而成。相关词汇包括Regularized(已规范化)、regularizing(正在规范化)、regularization(规范化过程)。

相关词汇

大约公元1400年,reguler这个词出现,意为“属于或受宗教或修道院规章约束的”。它源自古法语的reguler(现代法语为régulier),直接来源于晚期拉丁语的regularis,意为“包含指导性规则的”,而拉丁语的regula则意为“规则,直木条”(源自原始印欧语根*reg-,意为“沿直线移动”)。在16世纪,这个词的古典形式-a-被恢复。

最初,这个词的含义是与secular(世俗的)相对的。从16世纪末起,它被扩展用于描述那些遵循可预测、适当或统一模式的形状、动词等。从1590年代起,它还被用来表示“在行动或实践中表现出稳定性或一致性的特征”,因此也可以形容人们“追求明确的目标,遵循普遍原则进行行动或行为”(约公元1600年)。

1630年代,这个词开始被用来表示“正常,符合或遵循既定习俗”。1705年,它又被用来形容“有序,行为规范”。到1756年,它的含义进一步发展为“在固定或重复的时间内发生”,尤其是指短时间内规律性的事件。1706年,这个词被用于军事领域,意为“组织良好且长期稳定的,构成常备军的一部分”。1821年,它还被赋予了“真实,真诚,彻底”的口语含义。

古英语从拉丁语借用了regula,并将其本土化为regol,意为“规则,规章,法典,法律,标准,模式”。由此衍生出regolsticca(意为“尺子”,工具)和regollic(形容词,意为“规范的,规律的”)。

这个词缀源自希腊语,用来构成动词。在中古英语中写作 -isen,源自古法语的 -iser/-izer,再往前追溯到晚期拉丁语的 -izare,最终源自希腊语的 -izein。它的作用是将名词或形容词转化为动词,表示“使……成为”或“对……进行某种动作”。

在古法语和中古英语中,-ize-ise 的拼写差异开始出现。这可能受到一些词汇的影响,比如 surprise(惊讶),这些词的结尾源自法语或拉丁语,而非希腊语。随着古典文化的复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语拼写 -z-。然而,1694年版的《法兰西学院词典》标准化了拼写,统一为 -s-,这也影响了英语的拼写习惯。

在英国,尽管《牛津英语词典》、Encyclopaedia Britannica、《伦敦时报》和Fowler曾(至少在过去)反对使用 -ise,但它仍然占据主导地位。Fowler认为,这可能是为了避免记住那些少数不来自希腊语却必须拼写为 -s- 的常用词(例如 advertise(广告)、devise(设计)、surprise(惊讶))的困难。而美式英语则一直偏爱 -ize。这种拼写差异涉及大约200个英语动词。

    广告

    regularize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "regularize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of regularize

    广告
    热搜词汇
    广告