[睡眠、休息、安眠] 古英语 ræste, reste 意为“休息;床或沙发;劳动的间歇;心理平静,安静或休息的状态”,源自原始日耳曼语 *rasto-(同源于古撒克逊语 resta 意为“休息之地、墓地”,荷兰语 rust,古高地德语 rasta,德语 Rast 意为“休息、平静、安宁”),这个词的起源尚不确定。
这个日耳曼名词最初的含义可能是“距离的度量”,可以与古高地德语的 rasta 进行对比,它除了表示“休息”外,还意为“里程的单位”,古诺尔斯语的 rost 意为“里程、休息后的距离”,哥特语的 rasta 则表示“英里、旅程的阶段”。如果真是这样,这个词可能起源于游牧时代。不过,如果最初的意思是“休息”,那么它后来可能被引申为“两个休息地点之间的距离”。
表示“缺席或停止运动”的意思出现在15世纪末。1580年代,这个词开始被用来表示“支撑物、依靠的东西”,并在后来的特定语境中发展出更多含义。在音乐中,指“静音的间隔”,以及表示这种间隔的符号,出现在1570年代。
At rest(安息)意为“死亡”,出现于14世纪中期,源于“最后的安息、永眠、坟墓”的概念。1970年,路边的 rest stop(休息站)开始为繁忙公路上的司机提供服务。口语表达 give (something) a rest(暂时不谈某事)出现在1927年,属于美式英语。
[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]est 和 repose 特别指身体活动的暂停; ease 和 quiet 则强调身体不再受占用或活动要求的自由; tranquility 和 peace 则指心理上摆脱烦恼和压力的宁静状态。[世纪词典]