[睡眠、休息、安眠] 古英语 ræste, reste 意为“休息;床或沙发;劳动的间歇;心理平静,安静或休息的状态”,源自原始日耳曼语 *rasto-(同源于古撒克逊语 resta 意为“休息之地、墓地”,荷兰语 rust,古高地德语 rasta,德语 Rast 意为“休息、平静、安宁”),这个词的起源尚不确定。
这个日耳曼名词最初的含义可能是“距离的度量”,可以与古高地德语的 rasta 进行对比,它除了表示“休息”外,还意为“里程的单位”,古诺尔斯语的 rost 意为“里程、休息后的距离”,哥特语的 rasta 则表示“英里、旅程的阶段”。如果真是这样,这个词可能起源于游牧时代。不过,如果最初的意思是“休息”,那么它后来可能被引申为“两个休息地点之间的距离”。
表示“缺席或停止运动”的意思出现在15世纪末。1580年代,这个词开始被用来表示“支撑物、依靠的东西”,并在后来的特定语境中发展出更多含义。在音乐中,指“静音的间隔”,以及表示这种间隔的符号,出现在1570年代。
At rest(安息)意为“死亡”,出现于14世纪中期,源于“最后的安息、永眠、坟墓”的概念。1970年,路边的 rest stop(休息站)开始为繁忙公路上的司机提供服务。口语表达 give (something) a rest(暂时不谈某事)出现在1927年,属于美式英语。
[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]est 和 repose 特别指身体活动的暂停; ease 和 quiet 则强调身体不再受占用或活动要求的自由; tranquility 和 peace 则指心理上摆脱烦恼和压力的宁静状态。[世纪词典]
“remainder,指分离后剩下的部分”,这个词在15世纪初期出现,源自法语 reste,意为“残余”,而 reste 则来自 rester,意为“留下”或“停留”。(可以参见 rest (v.2))。它在1530年代开始被用来表示“其他人,未包含在某个提议中的人”。
[休息;停止活动] 中古英语 resten,源自古英语 ræstan、restan,意为“通过躺下休息;在死亡或坟墓中安息;停止运动、工作或表演;保持静止或不动;不受干扰,摆脱烦恼;像依靠支撑物或基础一样站立或躺下”。这个词来自原始日耳曼语 *rastejanan(同源词还有古撒克逊语 restian、古弗里西亚语 resta、中古荷兰语 rasten、荷兰语 rusten、古高地德语 reston、德语 rasten、瑞典语 rasta、丹麦语 raste,都意为“休息”),这个词的词源尚不明确(可以与 rest (n.1) 进行比较)。
及物用法“使……休息;将……放置在支撑物或基础上”出现在13世纪初。“停止、暂停”这一意义出现于14世纪晚期,还引申为“依靠支持”。在法律领域,指“自愿结束证据的陈述,以便让对方提出反证”,这一用法在1905年出现。相关词汇:Rested;resting。
“rest up”意为“恢复精力”,出现在1895年,是美式英语。“rest in”意为“保持信心或希望”,出现于14世纪晚期,源自圣经。短语 Resting place(“安全的休息之地”)出现在14世纪中期。
Rest signifies primarily to cease from action or work, but naturally by extension to be refreshed by doing so, and further to be refreshed by sleeping. Repose does not necessarily imply previous work, but does imply quietness, and generally a reclining position, while we may rest in a standing position. [Century Dictionary]
Rest 首要意义是停止活动或工作,但自然地,这一行为本身也能带来放松,进一步地,睡眠也能带来恢复。 Repose 并不一定意味着之前的工作,但确实暗示了一种安静的状态,通常是躺下休息,而我们也可以选择站立 rest。 [世纪词典]
[be left, remain] 大约在15世纪中期,意为“留下,继续存在”,源自古法语 rester,意为“停留,留下”(12世纪),又源自拉丁语 restare,意为“站立不动,留下”,由 re-(表示“回”或“再”,参见 re-)和 stare(意为“站立”,源自原始印欧语词根 *sta-,意为“站立,保持稳定”)构成。
这个词在使用中与 rest(动词1)产生了混淆,甚至部分合并,但后者是源自日耳曼语的。
“处于某种状态或位置”(如事务等)这一意义出现在15世纪晚期。早期的“继续存在”用法较为少见,但在短语 rest assured 中仍可见。rest with(意为“由……决定,依赖于……”)的用法出现在1819年。
在16世纪至17世纪,这个词作为及物动词“保持,令……继续存在”非常常见,通常用于后接表语形容词,以修饰宾语。[《世纪词典》] 因此,出现了短语 rest you merry(1540年代,莎士比亚也使用过 rest you fair),早期形式为 rest þe murie(13世纪中期),作为一种问候,意为“安息快乐”,源自 merry 的古代副词用法。圣诞颂歌中的歌词 God rest ye merry, gentlemen, 经常被误标点。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rest