广告

rococo 的意思

洛可可风格;过于华丽的装饰;古典的、繁复的设计

rococo 的词源

rococo(adj.)

1836年,意为“老式的”,源自法语 rococo(19世纪),显然是对 rocaille 的幽默变体,意指“贝壳工艺,卵石工艺”,来自 roche(岩石),源自俗拉丁语 *rocca(石头)。特别指路易十四和路易十五时期的家具或建筑,从1841年起。如果这个词源正确,那么它可能是指这种奢华风格中贝壳设计的过度使用。为了区分,可以参考 baroque。1844年起,它被用来泛指“品味低俗的华丽或繁复”。作为名词,指“洛可可风格或装饰”,最早出现在1840年。

Much of the painting, engraving, porcelain-work, etc., of the time has, too, a real decorative charm, though not of a very high order in art. Hence rococo is used attributively in contempt to note anything feebly pretentious and tasteless in art or literature. [Century Dictionary, 1897] 
这段时间的绘画、雕刻、瓷器等作品,确实具有一定的装饰魅力,尽管在艺术上并不算高水平。因此,rococo 被用作贬义词,形容艺术或文学中任何软弱做作和低俗的东西。[《世纪词典》,1897年] 

相关词汇

“从17世纪晚期到18世纪大部分时间在欧洲盛行的建筑和装饰风格”,后来被讽刺为形式笨拙、装饰繁复奢华。这个词源自法语 baroque,意为“不规则”(15世纪),据说源自葡萄牙语 barroco,意为“不完美的珍珠”,其起源尚不明确,可能与西班牙语 berruca(意为“疣”)有关。

这种装饰风格被称为 Barroque 风格,源自一个词,意指大小不一的珍珠和牙齿。[Fuseli 对 Winkelmann 的翻译,1765年]

西班牙语可能源自拉丁语 verruca,意为“陡峭的地方、高地”,因此引申为“疣”,也可以指“宝石上的凸起物”(参见 verruca)。不过,Klein 提出,这个名字可能来自意大利画家费德里科 Barocci(1528-1612),他的作品对这一风格产生了影响。

根据 Fowler 的说法,区分巴洛克和洛可可风格的方法是:“巴洛克的特点是宏伟、浮夸和沉重;而洛可可则是轻松、优雅和轻盈。”不过,这两个词在描述那些奇异且过度装饰的风格时常常没有明确区分。

    广告

    rococo 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "rococo"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rococo

    广告
    热搜词汇
    广告