想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1709年,ramp(动词)的变体,意指“粗鲁而喧闹地玩耍、嬉戏、闹腾”;也可以参考 romp(名词)。到1888年,这个词还被用来表示“轻松赢得比赛”,早期多见于赛马领域。相关词汇:Romped(过去式),romping(现在分词)。
同样来自于: 1709
1734年,指“一段生动活泼的表演”,来源于 romp(动词)。从1706年起,romp 还用来形容“一位顽皮、快乐、粗鲁的女孩”,这个意思可能是受到了 ramp(名词2)的影响,暗示了“喜欢喧闹玩耍的女孩”这一概念。
同样来自于: 1734
大约公元1300年,raumpen这个词出现,意思是“攀爬;站立在后腿上”(通常指动物)。它源自古法语的ramper,意为“攀爬、攀登”,在现代法语中则变为“爬行、匍匐前进”。这个词的起源并不明确,可能来自法兰克语的*rampon,意为“收缩身体”。我们可以将其与古高地德语的rimpfan(“起皱”)和古英语的hrimpan(“折叠、起皱”)进行比较,这些词都涉及到攀爬时身体的收缩动作。所有这些词都可以追溯到原始日耳曼语的*hrimp-,意为“收缩身体”。
因此,当用来形容人或恶魔时,这个词的意思演变为“攻击,像狮子或狼一样威胁性地行动”(大约14世纪末)。相关词汇包括Ramped和ramping。
1842年,指“爱闹腾的人”,是从 romp(动词)派生的名词。Rompers(儿童连体衣)这个词在1909年就有记录,可能是模仿 trousers(裤子)这个词的结尾形式。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of romp