广告

rooftop 的意思

屋顶; 顶部; 建筑物顶部

rooftop 的词源

rooftop(n.)

此外,roof-top(屋顶),指的是“屋顶的顶部”,出现在1610年代,来源于roof(名词,屋顶)+ top(名词1,顶部)。作为形容词的用法在1935年出现,用来指代任何位于建筑物顶部的事物。

相关词汇

“房屋或其他建筑物的外部上层覆盖”,源自中古英语 rof,来自古英语 hrof,意为“屋顶”,也可以指“天花板”。因此,它引申出了“最高点、顶端、巅峰”以及“天堂、天空”的意义。这一词汇可以追溯到原始日耳曼语 *khrofam,其词源也出现在古弗里斯语 rhoof(“屋顶”)、中古荷兰语 roofrouf(“覆盖物,屋顶”)、现代荷兰语 roef(“甲板房,小屋,棺材盖”)、中古高地德语 rof(“天井”)以及古诺尔斯语 hrof(“船棚”)中。

在日耳曼语系之外没有明显的联系。只有英语保留了这个词的普遍意义,而其他语言则使用与古英语 þæc(“茅草屋顶”)相对应的形式来表达。这个词在1706年开始用来指“马车等的顶部”。而“口腔上部,硬腭”这一意义则出现在晚期古英语中(hrof ðæs muðes)。短语 raise the roof(“制造喧闹”)最早出现在1860年,起源于美国南方方言。

“垂直物体的最高点,最高的端点或位置,”古英语top, toppa “顶峰;顶部,发束,束发,”来自原始日耳曼语*toppa-(古诺尔斯语toppr“发束,”古弗里西亚语top“发束,”古荷兰语topp,荷兰语top,古高地德语zopf“末端,尖端,发束,”德语Zopf“发束”的来源)。

除了少数可能借自日耳曼语的罗曼语单词外(如toupee(名词)来自其中之一,古法语top“发束,额头发;”也比较西班牙语tope),没有确定的日耳曼语外联系。

印欧语言中很少有如此通用的“顶”词;它几乎可以用于任何上部或表面。德语有Spitze表示尖锐的山峰,oberfläche表示平面物体如桌子的上表面。

13世纪中期作为“头,头顶;”15世纪中期作为“装配在某物顶部的部分。”特别是作为“故事、叙述等的开头”(如from the top),到14世纪晚期。14世纪晚期也特别作为“植物的头部或上部,”特别是根茎植物如萝卜或胡萝卜的地上部分。15世纪初作为“容器的盖子或顶部。”

“最高位置”的意思来自1620年代;“最高例子,类型或代表,最佳或最优秀的部分”的意思从1660年代起被证实,如在爱尔兰英语中top of the morning(1843年证实)。1620年代也用于“骑马靴的上部。”“主导性性伴侣”的意义出现在1961年。

作为“最高杰出的位置”的Top of the world来自1670年代。Top-of-the-line(形容词)出现在1950年。比喻表达off the top of (one's) head“即兴,未经考虑”出现在1939年。

作为“围绕桅杆顶部的平面”的海军意义的Top出现在15世纪初,并且是许多航海词汇和海军术语的一个元素,如top and topgallant“全帆,全力。”

    广告

    rooftop 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "rooftop"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rooftop

    广告
    热搜词汇
    rooftop 附近的词典条目
    广告