广告

rook 的意思

乌鸦; 骗子; 车(国际象棋中的棋子)

rook 的词源

rook(n.1)

[欧洲乌鸦],中古英语称为 roke,源自古英语的 hroc,再往上追溯到原始日耳曼语的 *khrokaz(同源词还有古诺尔斯语的 hrokr、中古荷兰语的 roec、现代荷兰语的 roek、中古瑞典语的 roka、古高地德语的 hruoh,都意为“乌鸦”),可能是模仿它刺耳的叫声。可以与 crow(乌鸦)对比,也可以参考盖尔语的 roc(“呱呱叫”)、梵语的 kruc(“呼喊”)。自大约1500年起,这个词就开始被用作贬义词来指代某些人,并在1570年代被引申为“骗子”,特别是在纸牌或骰子游戏中作弊的人,后来又演变为“傻瓜”、“易受欺骗的人”(1590年代)。关于这个意义,可以参考 gull(傻瓜,易受骗者)。

rook(n.2)

[棋子],约公元1300年,roke,在国际象棋中,“放置在棋盘角落的四个棋子之一”,源自古法语roc,中世纪拉丁语rocusrochus,这些词都来自阿拉伯语rukhkh,而阿拉伯语又源于波斯语rukh,这个词的具体含义尚不明确,可能与印度语中对该棋子的称呼rut有关,后者来自印地语rath,意为“战车”。在中古英语中,它曾与roc混淆。

rook(v.)

“通过欺骗进行诈骗”(最初特别指在游戏中),出现于1580年代,可能源自 rook(名词1)在“欺骗”意义上的用法。相关词汇:Rookedrooking

相关词汇

鸟类的通用名称,属于Corvus属(较大的种类有时被称为ravens),古英语为crawe,被认为是模仿鸟叫声的。比较古萨克森语kraia,荷兰语kraai,古高地德语chraja,德语Kräke。还有其他模仿鸟叫的名字,如希腊语krexkrekos

以聪明和社交能力著称。英国和北美的物种非常相似。短语as the crow flies“直线距离”始于1810年;这种形象在1800年以不同形式出现。

美式英语中的比喻短语eat crow“做或接受自己强烈反对并公然抵制的事情,接受那些虽然不难以忍受但也不太愿意的事情”,在1870年得到证实(最初常为eat boiled crow),似乎基于这样的观念:这种鸟煮熟后可以食用,但不太可口。

19世纪中期有一个经常被重印的笑话,讲述一个人为了打赌他可以吃任何东西,同意吃一只煮熟的乌鸦。当他费力地吞下第一口时,他对旁观者说:“我可以吃乌鸦,但我不hanker arter it。”这个笑话在1854年得到证实(沃尔特Etecroue在1361年出现在伦敦市的信件簿日历中)。

I tried my best to eat crow, but it was too tough for me. "How do you like it?" said the old man, as, with a desperate effort, he wrenched off a mouthful from a leg. "I am like the man," said I, "who was once placed in the same position: 'I ken eat crow, but hang me if I hanker arter it.'" "Well," says the captain, "it is somewhat hard; but try some of the soup and dumplings and don t condemn crow-meat from this trial, for you shot the grandfather and grandmother of the flock: no wonder they are tough; shoot a young one next time." "No more crow-meat for me, thank you," said I. [James G. Swan, "The Northwest Coast, or Three Years' Residence in Washington Territory," New York, 1857] 
我尽力去吃乌鸦,但对我来说太硬了。“你觉得怎么样?”老人说,他拼命从腿上扯下一口。“我就像那个人,”我说,“曾经处于同样的境地:‘我可以吃乌鸦,但要是我hanker arter it,就挂我吧。’”“好吧,”船长说,“有点硬;但试试汤和饺子,不要因为这次试验就否定乌鸦肉,因为你打死了这群鸟的祖父母:难怪它们很硬;下次打只年轻的。”“我不再吃乌鸦肉了,谢谢。”我说。[詹姆斯·G·斯旺,《西北海岸,或在华盛顿领地的三年居住》,纽约,1857年]

crow's foot的形象用于形容随着年龄增长在眼角出现的皱纹,始于14世纪末(“愿你长寿,直到乌鸦脚长在你的眼下。”[乔叟,《特罗伊勒斯与克瑞西达》,约1385年])。

这个词在1590年代被用来指代“受骗者、傻瓜、轻信的人”,具体来源尚不确定。可能源自一个动词,意为“欺骗、诈骗”(参见 gull (v.))。或者它可能来自(或受到)鸟类名称的影响(参见 gull (n.1));无论哪种情况,都带有“愿意相信任何东西”的意思。另一种可能性是中古英语中的 gullgoll,意为“刚孵化的鸟”,大约出现在14世纪晚期,这可能源自古诺尔语中的 golr,意为“黄色”,因为它羽毛的颜色。

广告

rook 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "rook"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rook

广告
热搜词汇
广告