广告

royalist 的意思

支持君主制的人; 君主主义者; 拥护王权的人

royalist 的词源

royalist(n.)

“支持或追随君主的人”(特别是在内战时期),即“君主主义者”,这个词起源于1640年代,由 royal(王室的)和 -ist(主义者)组合而成。在英格兰,这个词指的是在内战期间支持查理一世和查理二世的派系;在美国,它指的是革命期间支持英国政府的人;在法国,则是指支持波旁王朝的人。

相关词汇

大约在13世纪中期,“适合国王的”;到14世纪晚期,开始有“与国王相关”的意思。这词源自古法语 roial,意为“皇家、威严的;辉煌、壮丽的”(12世纪,现代法语为 royal)。它又源于拉丁语 regalis,意思是“国王的、王室的、威严的”,而拉丁语 rex(属格 regis)则意为“国王”。这个词的原始印欧语根 *reg- 意为“沿直线移动”,衍生义是“引导直线前进”,因此引申出“领导、统治”的意思。

在描述机构时,这个词的意思是“大约1500年起,指在君主保护下建立的”。到1853年,它又被用来形容“辉煌、一流”。在美国俚语中,这个词作为强调词,意为“彻底、完全”,大约在1940年代开始流行。Battle royal(1670年代)保留了法语中形容词位于名词后面的结构(类似于 attorney general)。在这里,形容词的意思是“规模宏大”(可以与 pair-royal 对比,意为“牌类或骰子中的三张相同牌”,大约在1600年)。Royal Oak 是指查尔斯二世在1651年伍斯特战役后逃亡时藏身于什罗普郡博斯科贝尔的一棵树。1660年他复辟时,人们佩戴橡树枝以示纪念。

这个词缀的意思是“从事某种活动的人”或“制作某物的人”,有时也用来表示对某种教义或习俗的坚持。它源自法语的 -iste,直接来自拉丁语的 -ista(西班牙语、葡萄牙语和意大利语中也有类似形式 -ista),而拉丁语又源自希腊语的名词后缀 -istes。这个希腊语后缀由 -is-(动词 -izein 的词干结尾)和 -tes(表示“从事某种活动的人”)组合而成。

变体 -ister(如 choristerbarrister)来自古法语的 -istre,是基于 ministre 的错误类比演变而来。另一个变体 -ista 则源自西班牙语,在1970年代通过拉丁美洲革命运动的名称在美式英语中流行开来。

    广告

    royalist 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "royalist"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of royalist

    广告
    热搜词汇
    royalist 附近的词典条目
    广告