广告

sacristy 的意思

教堂的储物室; 宗教用具存放处; 祭服存放室

sacristy 的词源

sacristy(n.)

“神圣之物的储藏室”,特别指教堂或修道院中存放神圣器具和仪式服装的房间,出现于15世纪中期,源自盎格鲁-法语 sacrestie,进一步追溯到中世纪拉丁语 sacrista,再到拉丁语 sacer,意为“神圣的”(参见 sacred)。在日常用语中简化为 sextry。更早的形式是 sacrarie(14世纪晚期),来自古法语 sacrarie,直接源自拉丁语 sacrarium

相关词汇

大约14世纪末,“因与神性或神圣事物的关联,或因宗教仪式或制裁而被视为神圣、奉献或圣化”的意思。这是一个过去分词形容词,源自一个现在已废弃的动词 sacren,意为“使神圣”,大约在公元1200年使用。这个词来自古法语 sacrer,意为“奉献、涂抹圣油、献祭”(12世纪),或者直接源自拉丁语 sacrare,意思是“使神圣、奉献;视为神圣;使不朽;分开、献身”。其词根 sacer(属格 sacri)意为“神圣的、献身的、圣洁的、被诅咒的”。《牛津英语词典》指出,在 sacred 这个词中,“最初的动词概念(如发音所示)已从词义中消失,现在几乎与拉丁语的 sacer 同义。”

这个词源自古拉丁语 saceres,其词根来自原始印欧语 *sak-,意为“使神圣”。Buck 将其与奥斯坎语的 sakrim、翁布里亚语的 sacra 归为一类,称之为“独特的意大利语系词汇,没有明显的外部联系”。De Vaan 则认为它源自另一个原始印欧语词根 *shnk-,意为“使神圣、圣化”,并在赫梯语中找到了相关词汇,如 šaklai(“习俗、仪式”)、zankila(“罚款、惩罚”)。相关词汇还有 Sacredness(神圣性)。拉丁语的鼻化形式 sancire 意为“使神圣、确认、批准、任命”(如在 saintsanction 中)。古英语中表示“神圣”的词是 godcund

“与宗教或神圣事物相关的”(与 secularprofane 相对)这一意义出现于大约1600年。转义“应受尊重或崇敬的”则出现在1550年代。Sacred cow 作为印度教崇拜的对象首次出现于1793年;其比喻义“不可批评的人或事物”则在1910年美国新闻界开始流行,反映了西方对印度教的看法。Sacred Heart(耶稣圣心)指“耶稣的心作为宗教崇拜的对象”,出现于1823年,是 Sacred Heart of JesusMary 的缩写。

    广告

    sacristy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sacristy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sacristy

    广告
    热搜词汇
    广告