广告

salesperson 的意思

销售员; 推销员; 销售人员

salesperson 的词源

salesperson(n.)

到1875年;参见 sales + person。通常是指任何性别的人,除非是为了避免使用粗俗的 saleswomansaleslady

WANTED, an experienced LADY ASSISTANT, good salesperson, for a Bookseller's and Stationer's Shop, with Library. Permanent to a suitable person. Apply W. PORTER and SONS, Herald Office, Blackpool. [advertisement in The Bookseller, May 4, 1875] 
招聘一位经验丰富的女助理,优秀的销售人员,工作地点是一个书店和文具店,附带图书馆。适合的人可以长期任职。请联系 W. PORTER and SONS,位于 Blackpool 的 Herald Office。[1875年5月4日《书商》上的广告] 

相关词汇

大约公元1200年,persoun这个词出现,意为“一个个体,一个人类”,来源于古法语persone(意为“人类,任何人,个人”,12世纪,现代法语为personne),直接源自拉丁语persona,意为“人类,个人,角色;戏剧中的角色,假定的身份”。这个词最初的意思是“面具,假面具”,通常是用木头或泥土制作的,覆盖整个头部,演员们在后期罗马剧场中会佩戴这样的面具。牛津英语词典提供了19世纪的一个普遍解释,认为persona与拉丁语personare(意为“发声,通过……发声”,即面具作为一种发声工具,可能还会放大声音)有关,但由于长音o的存在,这个解释存在一定困难。Klein和Barnhart则认为这个词可能是借自伊特鲁里亚语的phersu,意为“面具”。De Vaan对此没有相关条目。

从13世纪中期起,persona开始用于基督教神学,特指“三位一体”中的“位格”。这个用法是古典拉丁语在教会中的延续。到14世纪晚期,这个词又发展出“人的身体,活生生的个体”以及“外在形象”的含义。在语法学中,persona指“主语与动词之间的关系”,这一用法出现于1510年代。在法律领域,15世纪时,这个词被用来指代“法人或公司,非国家机构,并在法律上享有权利和义务”,是person aggregate(约公元1400年,意为“集合体”)和person corporate(15世纪中期,意为“法人”)的缩写。

自1971年起,-person开始在复合词中取代-man,以实现性别中立或避免性别歧视的指控,最早的例子出现在chairperson(主席)中。In person(亲自到场)则出现在1560年代。Person-to-person(人对人,形容词)记录于1919年,最初用于电话通话;而这个短语本身早在1880年就被用来指代疾病的传播。

“与销售、销售业务或卖东西相关的”,这个词构成元素来源于名词 sale 的属格形式,最早出现在1520年代,如 salesman(售货员)。可以参考 saleswork(为销售而做的工作,1775年)。类似的构词方式在早期也有,比如中英语中的 craftsman(工匠)、oarsman(划船者)。Sales tax(销售税)最早记录于1886年;sales clerk(销售员)则出现在1863年;sales associate(销售助理)则是在1946年被使用。Sales representative(销售代表)则可以追溯到1910年。

1704年,指“在商店或店铺中为顾客服务的女性”;参考 sales + woman,并比较 salesmansalespersonSaleslady(1856年之前)在《世纪词典》中被标记为“粗俗,美国用语”。Saleswomanship 证明于1908年。

    广告

    salesperson 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "salesperson"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of salesperson

    广告
    热搜词汇
    广告