savage 的意思
savage 的词源
savage(adj.)
大约公元13世纪中期(12世纪末作为姓氏出现),最初用于形容动物,意为“凶猛”。到公元1300年,这个词的意思扩展到了“野生的、未驯化的、未驯服的”,同时也可以形容土地或地方为“荒野的、未开垦的”。这个词源自古法语的 sauvage 或 salvage,意思是“野生的、野蛮的、未驯化的、奇特的、异教徒的”。它又源自晚期拉丁语的 salvaticus,这个词是 silvaticus 的变体,意为“野生的、林地的”,字面意思是“森林里的”,而 silva 则意为“森林、树林”(参见 sylvan)。
当用来形容人时,最初表示“不可驯服的、勇敢的”,也有“凶狠的、大胆的、残忍的”意思(约公元1300年)。到14世纪晚期,这个词开始用来形容人的行为,意为“野蛮的、未开化的”。大约公元1400年,它又被用来形容“鲁莽的、无法控制的”,并在1610年代被用来指代“野蛮民族的特征或生活状态,通常指处于最低发展阶段的人群”。在纹章学中,这个词的意思是“赤裸或披着树叶”(1570年代)。在16世纪到17世纪的英语拼写中,-l- 的部分常常被恢复。
savage(n.)
大约公元1400年,最初指“野蛮人”或“野性未驯的人”,源自形容词 savage。后来,这个词也用来指“来自未开化地区的人”或“处于最低发展阶段的部落或种族”。自公元1600年起,它还被用来形容“无情、残忍或野蛮的人”,无论其是否文明。
savage(v.)
“用牙齿撕咬,伤害”,这个词最早出现在1838年,最初是用来形容动物(比如牛,这里指“用角刺伤”)。它来源于 savage(形容词)或 savage(名词)。在19世纪晚期,这个词特别用来形容马,指马攻击人或其他马或动物的行为。
He was up a second or so before me, and rushed at me open-mouthed ; but, on my getting on my legs, he stopped. No doubt, had I remained prostrate, he would have savaged me. I never liked a bad countenance before this, but I then resolved I would never buy another ; and I have kept my word. ["Harry Hieover," "Things Worth Knowing about Horses," London, 1859]
他比我早起身一两秒,张嘴朝我冲来;但当我站起来时,他停下了。毫无疑问,如果我一直趴着,他一定会 savaged 我。在此之前,我从未喜欢过坏相,但那时我下定决心再也不买这样的马;我也一直遵守了这个承诺。[“Harry Hieover”,“关于马的一些知识”,伦敦,1859年]
这个词早期还有一个现在已不再使用的意思,指“表现得像野兽,沉溺于野蛮或残忍”(1560年代),以及“使变得野蛮”(1610年代)。相关词汇: Savaged; savaging。
savage 的使用趋势
分享 "savage"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of savage