广告

seed-corn 的意思

种子玉米; 用于播种的玉米

seed-corn 的词源

seed-corn(n.)

“留作新作物种子的玉米或谷物”,出现在1590年代,源自 seed (n.) + corn (n.1)。

相关词汇

[grain],古英语 corn 指的是“谷物植物的单个种子;谷物植物的种子一般;在田间生长时能结出谷物的植物”。这个词源自原始日耳曼语 *kurnam,意为“小种子”,与古弗里西语和古萨克逊语的 korn(“谷物”)、中荷兰语的 coren、德语的 Korn、古诺尔斯语的 korn、哥特语的 kaurn 同源,最终追溯到印欧语根 *gre-no-,意为“谷物”。

在古英语中,这个词的意思是“带种子的谷物”(比如 barleycorn),而不是指某一种特定的植物。在当地,它通常被理解为某个地区的主要作物。在美洲,这个词逐渐专指本土的 maize(大约在1600年,最初称为 Indian corn,但后来省略了形容词),而在英国通常指“小麦”,在苏格兰和爱尔兰则指“燕麦”,而在德国部分地区,Korn 则意味着“黑麦”。

玉米于1550年左右传入中国,在稻米不易生长的地区茁壮成长,并成为18世纪人口激增的重要因素。Corn-starch(玉米淀粉)首次出现于1850年。Corn-silk(玉米须)则在1852年被记录。

中英语的 sēd 源自古英语的 sēd(盎格鲁方言)和 sæd(西撒克逊方言),意思是“可以播种的东西;单个种子”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *sediz,意为“种子”(同源词还有古诺尔斯语的 sað、古撒克逊语的 sad、古弗里西亚语的 sed、中荷兰语的 saet、古高地德语的 sat,以及现代德语的 Saat)。这一词汇被重构为源自原始印欧语的 *se-ti-,意为“播种”,其词根是 *sē-,意指“播种”。

在古英语中,sēd 还具有比喻意义,指“后代、子孙、后裔”,这种用法现在已较为罕见或显得古老,主要在圣经中出现。到了晚期古英语,这个词还引申出“任何事物的起源、潜在的开端”这一比喻意义。从14世纪后期起,它被用来表示“播种的行为或时间”。大约公元1300年,这个词又被用来指“精液,雄性生殖液”,这种用法现在同样显得古老或主要在圣经中使用。至于在体育运动中的意义(1924年起),请参见 seed(动词)。

    广告

    seed-corn 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "seed-corn"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of seed-corn

    广告
    热搜词汇
    seed-corn 附近的词典条目
    广告