广告

seed 的意思

种子; 播种; 发芽

seed 的词源

seed(n.)

中英语的 sēd 源自古英语的 sēd(盎格鲁方言)和 sæd(西撒克逊方言),意思是“可以播种的东西;单个种子”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *sediz,意为“种子”(同源词还有古诺尔斯语的 sað、古撒克逊语的 sad、古弗里西亚语的 sed、中荷兰语的 saet、古高地德语的 sat,以及现代德语的 Saat)。这一词汇被重构为源自原始印欧语的 *se-ti-,意为“播种”,其词根是 *sē-,意指“播种”。

在古英语中,sēd 还具有比喻意义,指“后代、子孙、后裔”,这种用法现在已较为罕见或显得古老,主要在圣经中出现。到了晚期古英语,这个词还引申出“任何事物的起源、潜在的开端”这一比喻意义。从14世纪后期起,它被用来表示“播种的行为或时间”。大约公元1300年,这个词又被用来指“精液,雄性生殖液”,这种用法现在同样显得古老或主要在圣经中使用。至于在体育运动中的意义(1924年起),请参见 seed(动词)。

seed(v.)

14世纪晚期,sēden,意为“开花、繁荣;结籽”;15世纪中期,指“用种子播种(土地)”,来源于seed(名词)。

“去除种子”的意思出现在1904年。体育(最初指网球)相关的用法出现在1898年,源于“播种”某些选手名字的概念,以确保他们在比赛中不会早早相遇。这一名词用法在1924年得到了证实。

There is another question of tennis custom, if not tennis law, that has been agitated a good deal of late, and which still remains unsatisfactory, and this is the methods used in drawing the competitors in tournaments. The National Lawn Tennis Association prescribes no particular style for drawing. but the Bagnall-Wilde system is that used almost universally in open events. Several years ago, it was decided to "seed" the best players through the championship draw, and this was done for two or three years under protest from Dr. Dwight. ["Tennis Rules That Need Amendment," American Lawn Tennis, Jan. 13, 1898]
最近有一个关于网球习俗(如果不是网球规则的话)的问题引起了不少讨论,但至今仍未得到令人满意的答案,那就是在比赛中抽签选手的方法。美国国家草地网球协会并没有规定具体的抽签方式,但Bagnall-Wilde系统几乎在所有公开赛事中被普遍采用。几年前,决定在锦标赛抽签中“播种”最优秀的选手,这一做法在Dr. Dwight的抗议下持续了两三年。[“需要修订的网球规则”,《美国草地网球》,1898年1月13日]

相关词汇:Seededseeding。晚期古英语中有sædiansedian

相关词汇

1590年代,作为过去分词形容词,意为“播种了种子”,源自 seed(动词)。后来也指“结有种子”,因此在1600年左右有了“成熟,完全长大”的意思。对于水果来说,指“去掉种子的”,这一用法出现在1921年。到了1922年,这个词在体育领域被使用(最初是网球)。

14世纪晚期,源自 anise seed(名词)的缩写形式。

广告

seed 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "seed"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of seed

广告
热搜词汇
广告