广告

self-hate 的词源

self-hate(n.)

“对自己仇恨或伤害”,最初与 self-love 对比,1747年出现。来自 self + hate

相关词汇

古英语中的 hatian 意思是“极度怀恶意地看待,强烈厌恶,把…视为敌人”,源自原始日耳曼语 *haton(同源词还包括古撒克逊语的 haton、古诺尔斯语的 hata、德语的 hassen、哥特语的 hatan,都意为“仇恨”)。这个词的词根可以追溯到印欧语系的 *kad-,意为“悲伤、仇恨”。同根词还有阿维斯塔语的 sadra-(意为“悲 grief、痛苦 calamity”)、希腊语的 kēdos(意为“忧虑 care、麻烦 trouble、悲伤 sorrow、哀悼 mourning、葬礼仪式 funeral rites”)、威尔士语的 cas(意为“痛苦 pain、愤怒 anger”)。相关词汇包括 Hated(过去式)、hating(现在分词)。法语中的 haine(名词)、haïr(动词)也源自日耳曼语。

古英语中的 selfsylf(西撒克逊方言)、seolf(盎格鲁方言)等词,意为“某人的本身,-self;自己的,个人的;相同的,一致的”。这些词源自原始日耳曼语的 *selbaz,同样的词根在古诺尔斯语(sjalfr)、古弗里斯语(self)、荷兰语(zelf)、古高地德语(selb)、现代德语(selbselbst)以及哥特语(silba)中也有相应的形式。这个词的构成可以追溯到原始印欧语的 *sel-bho-,它是 *s(w)e- 这个词根的后缀形式,原本是第三人称代词和反身代词(指代句子主语本身),后来也用于表示说话者的社会群体,比如“我们自己”(参见 idiom)。

在古英语中,self 作为反身代词的第二部分,常见于复合反身代词中(如 herself 等)。最初它是独立使用的,通常跟在人称代词后面,像 ic selfa(“我自己”)、min selfes(“我的本身”)这样的结构。随着语言的发展,宾格、与格和属格逐渐合并。

大约在公元1200年起,self 作为名词使用,意指“之前提到的人或物”。到14世纪初,它又引申为“与同一人相关的人”。诗人 G.M. Hopkins 曾在1880年使用 selve 作为动词,意为“成为或使自己独特”,但这个用法似乎仅限于诗歌创作。

“引导一个人为了自身福祉而行动的本能或美德”,这个词最早出现在1560年代;可以拆分为 self- + love (n.)。在早期用法中,特别指“对自己的爱,尤其是对自己的关注”。

    广告

    分享 "self-hate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of self-hate

    广告
    热搜词汇
    广告