广告

self-immolation 的意思

自焚;自我牺牲

self-immolation 的词源

self-immolation(n.)

“自我牺牲”,现在通常指通过火焰自焚,这个意思在1779年左右出现;参见 self- + immolation

相关词汇

15世纪初,immolacion,意为“牺牲,祭祀性杀戮”(最初特别指基督的牺牲),源自古法语的immolacion,意为“献祭,牺牲”(13世纪),或直接来自拉丁语immolationem(主格immolatio),意为“牺牲,献祭”,是从动词immolare(意为“牺牲”)的过去分词词干派生的名词(参见immolate)。

这个词素表示“自己”,也有“自动”的意思,源自古英语中 self(代词)的用法,常见于复合词,比如 selfbana(自杀)、selflice(自恋、傲慢、虚荣、自我主义)、selfwill(自由意志)。中古英语中有 self-witte(自己的知识和智慧,15世纪初)。

《牛津英语词典》统计古英语中有13个这样的复合词。《中古英语词典》列出了四个,其中将 self-will 视为一个整体。到了16世纪中期,这个词素重新活跃起来,“很可能是受到希腊语复合词(如 auto-)的模仿或回忆影响”,并在17世纪的小册子争论中创造了大量新词。

    广告

    self-immolation 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "self-immolation"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of self-immolation

    广告
    热搜词汇
    广告