广告

send-up 的意思

嘲弄;恶搞;戏弄

send-up 的词源

send-up(n.)

“恶搞;嘲弄或戏弄的行为”,这个俚语出现在1958年,源自动词短语 send up,意为“嘲笑,取笑”(首次记录于1931年)。可以参考 send (v.) + up (adv.)。这个短语可能最初是来自公立学校的俚语,指的是“把一个男孩送去见校长”(通常是为了惩罚),这种用法可以追溯到1821年。在美国俚语中,send up 还可以表示“定罪并监禁”(1852年),而在19世纪的航海术语中,它则意味着“将(桅杆或横杆)升到高处”。

send down (v.) 在英国大学中也是一种惩罚,指的是“迫使学生暂时离开学院”(1853年)。在美国俚语中,这个词组同样可以表示“监禁”(1840年)。

相关词汇

中古英语的 senden 源自古英语的 sendan,意思是“派遣(如作为信使或差使);命令或使某人从一个地方前往另一个地方”;还有“发送,发出;投掷,推动,促使某物被传递或运输”等含义。

这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *sond-,意为“使之前往”(这也是古撒克逊语的 sendian、古诺尔斯语的 senda、古弗里西语的 senda、中古低地德语和中古荷兰语的 senden、现代荷兰语的 zenden、现代德语的 senden、哥特语的 sandjan 的词源),它是动词 *sinþan 的使役形式,意为“去,旅行”(古英语的 sið 意为“道路,旅程”,古诺尔斯语的 sinn,哥特语的 sinþs 意为“行走,旅行,时间”)。这个词又源自原始印欧语词根 *sent-,意为“前往,去”(古立陶宛语的 siųsti 意为“发送”)。有关“去”和“感知”之间的语言联系,可以参考 sense(名词)。类似于德语的 sinnen(过去式 sann),意为“在脑海中反复思考,回顾,反思”。

“使(某人)进入某种特定状态”(如 send to sleep,意为“送入睡眠”)的含义出现在1831年。1932年,在美国英语爵士乐俚语中,send 还被用来表示“因情感或喜悦而感动”。send word(意为“传递或派送消息”)大约出现在1200年左右。send for(意为“召唤,派人来”)则出现在14世纪晚期。

“向或朝向比另一个更高的点或地方”,古英语 up, uppe,来自原始日耳曼语 *upp- “向上”,来自原始印欧语根 *upo “在下面”,也有“从下面向上”,因此也有“在上方”。作为介词,始于晚期古英语,意为“向下到,以上并接触,坐在,位于顶峰;”约公元1200年起意为“到更高的地方”。

常用作省略语,表示 go up, come up, rise up 等。up to(某事)“从事某活动”(通常是应受谴责的)始于1837年。俚语 up the river “入狱”记录于1891年,最初指的是辛辛那提监狱,该监狱位于纽约市以北的哈德逊河上游。让某人 up the wall(1951年)源于精神病患者或被囚动物的行为概念。侮辱性反击 up yours(即 ass (n.2))在19世纪晚期被证实。

来自同一原始日耳曼语来源的还有古弗里西语、古撒克逊语 up “向上,向上”,古诺尔斯语 upp;丹麦语、荷兰语 op; 古高地德语 uf,德语 auf “向上;”哥特语 iup “向上,向上”,uf “在,上,下面;”古高地德语 oba,德语 ob “在上,以上,在,上面。”

    广告

    send-up 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "send-up"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of send-up

    广告
    热搜词汇
    广告