广告

sensibility 的意思

感知能力; 敏感性; 感情敏感

sensibility 的词源

sensibility(n.)

14世纪晚期,sensibilite(法语)源自拉丁语 sensibilitatem(主格 sensibilitas),意指“能够被感官感知的能力”,也可以指“感知或察觉的能力”(如疼痛等)。这个词的词根 sensibilis 意为“有感觉的;能被感官感知的”,而它又来源于 sensus,这是 sentire 的过去分词,意为“感知,感受”(参见 sense (n.))。

到了15世纪初,这个词又被用来表示“理解,感知”。在英语中,这个词的使用相对较少,直到18世纪出现了“情感意识”(1751年)的含义,尤其是指“对更高层次情感或细腻情感的能力”。到了20世纪初,这种细腻的情感意识被认为达到了如此卓越的程度,以至于需要借用法语形式 sensibilité。相关词汇还有 Sensibilities

相关词汇

在14世纪末,“意义、解释,特别是对圣经的解释”;大约公元1400年,指“感知能力”。这个词源自古法语 sens,意为“五种感官之一;意义;智慧,理解力”(12世纪),直接来自拉丁语 sensus,意为“感知、感觉、理解、意义”,源自 sentire,意为“感知、感觉、知道”。

这可能是一个比喻用法,字面意思是“找到方向”或“心灵上的旅行”。根据沃特金斯等人的说法,这源自原始印欧语词根 *sent-,意为“去”(同源词还有古高地德语 sinnan,意为“去、旅行、追求、心中想着、感知”;德语 Sinn,意为“感官、心智”;古英语 sið,意为“道路、旅程”;古爱尔兰语 set,威尔士语 hynt,意为“道路”)。

在英语中,指任何一种 externaloutward senses(触觉、视觉、听觉,任何与身体器官相关的特殊感官能力)的用法始于1520年代。通常认为有五种感官;有时还会增加“肌肉感”与“内在(普通)感”,可能是为了凑成完美的七种,因此有了古老的短语 the seven senses,有时意指“意识的整体”。关于“意识、心智”的含义,请参见 senses

“智慧、明智、理智或聪明”的含义出现在公元1600年左右。“感知和欣赏的能力”也出现在1600年左右(如 sense of humor,1783年有证据,sense of shame,1640年代)。“模糊的意识或感觉”则起源于1590年代。

    广告

    sensibility 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sensibility"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sensibility

    广告
    热搜词汇
    广告