广告

shortcoming 的意思

缺陷; 不足; 缺点

shortcoming 的词源

shortcoming(n.)

“质量的下降,表现的失常,失职”,这个词最早出现在1670年代,源自短语 to come short,意为“不足,缺乏”(1570年代)。可以参考 short(形容词)和 come(动词)。相关词汇还有 Shortcomings

相关词汇

这个词是一个基本的不及物运动动词,源自古英语的 cuman,意思是“为了到达某个地点而移动;通过运动或进展到达目的地”。它还可以表示“进入视野,出现,变得可见;恢复意识,苏醒;到达;集合”。在古英语中,它属于第四类强变化动词,过去式为 cuomcom,过去分词为 cumen。这个词的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *kwem-,与古撒克逊语的 cuman、古弗里斯语的 kuma、中古荷兰语的 comen、现代荷兰语的 komen、古高地德语的 queman、现代德语的 kommen、古诺尔斯语的 koma 以及哥特语的 qiman 等词同源。更早可以追溯到印欧语根 *gwa-,意为“去,来”。

在中古英语中,书写时常用 -o- 替代古英语的 -u-,这是一种为了避免在古代手写体中因字母过于紧凑而导致误读的习惯(参见 U)。现代英语中的过去式 came 源自中古英语,可能受到古诺尔斯语 kvam 的影响,取代了古英语的 cuom

“发生,出现”的意思在12世纪初期出现(短语 come to pass,意为“发生,出现”,可追溯至16世纪20年代)。作为一种行动邀请,大约在1300年左右开始使用;作为对他人的呼唤或请求(常见扩展形式如“come, come”、“come, now”),则出现在14世纪中期。短语 Come again? 用于随意询问“你说什么?”的表达,最早可追溯至1884年。关于性方面的用法,请参见 cum

这个词与介词结合的用法非常丰富(《NTC 短语动词词典》列出了198种组合)。例如,come to 可以表示“恢复意识”,come over 意为“被情感所控制”,come at 表示“攻击”,come on(感叹词)意为“认真点”,而 come off 则表示“发生,取得某种程度的成功”(1864年)。其他一些常见表达包括:

come down with(1895年)意为“感染(某种疾病)”;come in(1958年)指无线电操作员“开始讲话”;come on(约1600年)表示“在成长或发展中进展”;come out(1782年)指年轻女性“正式进入社交圈”;come round(1841年)意为“恢复正常状态或更好的状态”;come through(1914年)表示“如预期或希望那样发挥作用”;come up(1844年)意为“成为关注的焦点”;而 come up with(1934年)则表示“提出,呈现”。

短语 have it coming(1904年)意为“应得其果,罪有应得”。而 come right down to it(1875年)则表示“直达核心,切入主题”。

中世纪英语的 short 源自古英语的 sceortscort,意思是“长度短,不高,持续时间短”。这个词可能源于原始日耳曼语的 *skurta-,与古诺尔斯语的 skorta(“缺乏”)、skort(“短缺”)以及古高地德语的 scurz(“短”)同源,进一步追溯到印欧语根 *sker- (1),意为“切割”,引申为“被切断的东西”。

可以与梵语的 krdhuh(“缩短的,残疾的,小的”)、拉丁语的 curtus(“短的”)、cordus(“晚生的”,最初意为“生长受阻的”)、古教会斯拉夫语的 kratuku、俄语的 korotkij(“短的”)、立陶宛语的 skursti(“生长受阻”)、skardus(“陡峭的”)、古爱尔兰语的 cert(“小的”)、中古爱尔兰语的 corr(“矮小的,侏儒般的”)等词进行比较,这些词都被认为源自同一词根。

关于“短”的记忆可以追溯到14世纪中期。14世纪晚期,该词开始用于表示“不符合要求的标准或数量”;到1540年代,在射箭中又引申为“未能达到目标的距离”;1690年代则用于表示“数量不足”。14世纪晚期,该词还被用来形容“粗鲁,简短,生硬”。1590年代,该词被用来形容“易怒”,可能暗示着“耐心不足”。

在描述元音或音节时,表示“发音不延长”,这一用法出现在晚期古英语中。1839年,该词在酒类中被口语化地用来指“未兑水,未稀释”,因为这类酒通常分量较小。

短语 Short rib(“短肋骨”)指的是“胸骨下肋骨,较低位置的肋骨”,一般比上部肋骨短,约在1400年左右出现。1951年,Short fuse 被用来比喻“脾气暴躁”。Short run(“相对较短的时间段”)则出现在1879年。Short story(“短篇小说”)这一表述记录于1877年,指的是“比小说短的虚构作品”。make short work(“迅速处理”)的用法可以追溯到1570年代。短语 short and sweet 出现于1530年代。short by the knees(1733年)意为“跪着”,而 short by the head(1540年代)则指“被斩首”。

    广告

    shortcoming 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "shortcoming"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of shortcoming

    广告
    热搜词汇
    广告