广告

silverware 的意思

餐具; 银器; 餐桌用具

silverware 的词源

silverware

“银器总称”,特别是指餐桌用银器和其他家用银制品,1838年在美国英语中首次出现,主要用于商业广告中,来源于 silver (n.) + ware (n.)。

相关词汇

“稀有的白色金属,硬度超过黄金,柔软度不及铜,因其光泽和延展性而被珍视。”这个词源自中古英语的 silver,而早期英语则是 seolfor,在默西亚方言中是 sylfur,而诺森布里亚方言则用 sulfer。它的基本意思是“银这种金属;银币,货币”。追溯到原始日耳曼语的 *silabur-,这个词的起源尚不确定。它的变体在古撒克逊语中是 silvbar,古弗里斯语是 selover,古北欧语是 silfr,中古荷兰语是 silver,现代荷兰语是 zilver,古高地德语是 silabar,现代德语是 silber,而哥特语则是 silubr,它们都表示“银;货币”。

这个词似乎与日耳曼语和波罗的海-斯拉夫语有关(在古教会斯拉夫语中是 s(u)rebo,俄语是 serebro,波兰语是 srebro,立陶宛语是 sidabras,都意为“银”)。不过,长期以来人们认为它可能是一个 Wanderwort(即在多种语言中传播的借词),取代了印欧语系中通常用于银的词汇(拉丁语是 argentum,参见 argent)。

巴斯克语中的 zilharr(意为“银”)通常被认为是来自西日耳曼语的借词,但最近有人将其与古凯尔特语在西班牙的词汇进行比较。由于其他凯尔特语族普遍使用 argentum 这个词,这可能暗示着借词的方向是相反的,即日耳曼语词汇可能源自“西班牙-凯尔特语的创新,受到伊比利亚语的影响”。在这个背景下,古老的巴斯克语 zilharr 的比较显得颇具吸引力”[Boutkan]。

大约从公元1300年起,这个词开始用来指“银制的物品,如器皿、餐具”等。作为颜色名称则出现在15世纪晚期。化学元素的缩写 Ag 来源于拉丁语的 argentum(意为“银”)。

“制造的商品,提供销售的商品”,晚期古英语 waru “商品”,亦指“保护,守卫”,因此可能最初意为“关心的对象,保管的物品”,源自原始日耳曼语 *waro(也源自瑞典语 vara,丹麦语 vare,古弗里西语 were,中荷兰语 were,荷兰语 waar,中高德语,德语 ware “商品”),来自印欧语根 *wer- (3) “感知,警惕”。

A collective noun used generally in composition with the name of the material, or a term relating to the characters of the articles or the use to which they are put, as: chinaware, tinware, hardware, tableware. [Century Dictionary]
通常作为集合名词,通常与材料名称或与物品特性或用途相关的术语组合,如:chinawaretinwarehardwaretableware。[世纪词典]

通常为 wares,除非在此类复合词中。Wild-ware(14世纪晚期)指野生动物的毛皮、皮毛和皮肤作为商品。Lady ware 是17世纪一个幽默的委婉语,指“女性的私密部位”(但有时也指“男性生殖器”),中英语中有 ape-ware “欺骗性或虚假的商品;把戏”(13世纪中期)。

    广告

    silverware 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "silverware"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of silverware

    广告
    热搜词汇
    广告