广告

silvery 的意思

银色的; 像银的

silvery 的词源

silvery(adj.)

14世纪晚期,silveri,意为“像银一样;银色的”,来源于 silver(名词)+ -y(第二种用法)。相关词汇:Silveriness

相关词汇

“稀有的白色金属,硬度超过黄金,柔软度不及铜,因其光泽和延展性而被珍视。”这个词源自中古英语的 silver,而早期英语则是 seolfor,在默西亚方言中是 sylfur,而诺森布里亚方言则用 sulfer。它的基本意思是“银这种金属;银币,货币”。追溯到原始日耳曼语的 *silabur-,这个词的起源尚不确定。它的变体在古撒克逊语中是 silvbar,古弗里斯语是 selover,古北欧语是 silfr,中古荷兰语是 silver,现代荷兰语是 zilver,古高地德语是 silabar,现代德语是 silber,而哥特语则是 silubr,它们都表示“银;货币”。

这个词似乎与日耳曼语和波罗的海-斯拉夫语有关(在古教会斯拉夫语中是 s(u)rebo,俄语是 serebro,波兰语是 srebro,立陶宛语是 sidabras,都意为“银”)。不过,长期以来人们认为它可能是一个 Wanderwort(即在多种语言中传播的借词),取代了印欧语系中通常用于银的词汇(拉丁语是 argentum,参见 argent)。

巴斯克语中的 zilharr(意为“银”)通常被认为是来自西日耳曼语的借词,但最近有人将其与古凯尔特语在西班牙的词汇进行比较。由于其他凯尔特语族普遍使用 argentum 这个词,这可能暗示着借词的方向是相反的,即日耳曼语词汇可能源自“西班牙-凯尔特语的创新,受到伊比利亚语的影响”。在这个背景下,古老的巴斯克语 zilharr 的比较显得颇具吸引力”[Boutkan]。

大约从公元1300年起,这个词开始用来指“银制的物品,如器皿、餐具”等。作为颜色名称则出现在15世纪晚期。化学元素的缩写 Ag 来源于拉丁语的 argentum(意为“银”)。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    silvery 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "silvery"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of silvery

    广告
    热搜词汇
    广告