“比五十九多一个,二倍三十,六倍十;比五十九多一个的数字;表示这个数字的符号。”中英语 sixti,源自古英语 sixtig,由 siex(参见 six)+ -tig(参见 -ty(1))构成。在古诺尔斯语中类似的构成有 sextugr,sextögr,sextigir,古弗里西亚语 sextich,中荷兰语 sestig,荷兰语 zestig,古高地德语 sehszug,德语 sechzig。
1833年,在美式英语中,“像六十一样(like sixty)”指“以极大的力量或活力”,但sixty的具体意义不清。
"... you know she paints admirably, (all I know is that she daubs like sixty, and calls it painting) ..." [North Carolina Sentinel, Newbern, N.C., July 19, 1833, reprinted "From the Auburn Journal," written in the voice of a common man]
“……你知道她画得很出色,(我只知道她涂抹得像六十一样,把它称为绘画)……” [北卡罗来纳州《先驱者报》,新伯尔纳,1833年7月19日,重印自《奥本日报》,以普通人的口吻写成]
变体 like sixty-six较为近期(1853年在北卡罗来纳州报纸上出现),因此可能只是对其的夸大。