广告

slaughter 的意思

屠杀;屠宰;残杀

slaughter 的词源

slaughter(n.)

大约公元1300年,“杀人,谋杀;在战斗中大量杀戮”。到14世纪中期,又引申为“为食物屠宰牛羊等动物”。这个词源于斯堪的纳维亚语,类似于古诺尔斯语的 slatr(“屠宰,屠夫肉”)、slatra(“屠杀”)、slattr(“割草”),与古诺尔斯语的 sla(“击打”)相关,源自原始日耳曼语的 *slagan-(参见 slay (v.))。

这个形式可能受到了已废弃的 slaught(“杀戮,过失杀人,屠宰动物”)的影响,这个词来自古英语的 sliht, sleht, slieht(“击打,屠杀,谋杀,死亡;待屠宰的动物”),例如 sliehtswyn(“待杀的猪”)。伊丽莎白时代的人们还使用过形容词 slaughterous

slaughter(v.)

1530年代,指“为市场屠宰动物”,源自 slaughter(名词)。而“肆意屠杀、残忍杀害或大规模杀戮”的意思则出现在1580年代。相关词汇包括 Slaughtered(已屠杀)、slaughtering(正在屠杀)。

相关词汇

“杀戮、过失杀人、屠杀;动物屠宰”,这个词现在已经不再使用(《牛津英语词典》的最后记录大约在1610年),它是slaughter(参见该词)的本土同源词。源自古英语的sliht, sleht, slieht,意为“击打、屠杀、谋杀、死亡;待屠宰的动物”。例如,sliehtswyn意指“待宰的猪”。这个词与古撒克逊语的slahta、古弗里斯语的slaehte、古高地德语的slahta以及现代德语的Schlacht(意为“战斗”)同源。

中古英语的 slēn 意思是“打击、击打、杀死、谋杀”,源自古英语的 slean,意为“击打、打击、杀死”。这个词在古英语中也有“用武器杀死、屠杀”的意思,属于第六类强变化动词。它的过去式是 slohslog,过去分词是 slagen。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *slahanan,意思是“击打”。类似的词在古诺尔斯语和古弗里斯语中是 sla,在丹麦语中是 slaa,在中古荷兰语中是 slaen,在现代荷兰语中是 slaan,在古高地德语中是 slahan,在现代德语中是 schlagen,在哥特语中是 slahan,都意为“击打”。这些日耳曼语的词汇被认为源自原始印欧语根词 *slak-,意思是“击打”。这个词的印欧语词源也可以追溯到中古爱尔兰语的过去分词 slactha(意为“被击打”)和 slacc(意为“剑”)。不过,由于某些发音上的困难,以及只有凯尔特语的同源词,Boutkan 认为这些证据“指向一个北欧的基础词汇”。

The verb slēn displays many nondialectal stem variants because of phonological changes and analogical influences both within its own paradigm and from other strong verbs. [Middle English Compendium]
动词 slēn 显示出许多非方言的词干变体,这主要是由于其自身词形变化中的语音变化和类比影响,以及来自其他强变化动词的影响。[Middle English Compendium]

现代德语中的同源词 schlagen 保留了“击打”的原意。

这个词在12世纪末期被记录为“摧毁、结束”。而“使人陶醉”的意思(14世纪中期)则保留了这个词曾经广泛的多重含义之一。在古英语中,它还可以表示“铸造(硬币)、锻造(武器)、投掷、搭建(帐篷)、蛇的刺痛、冲撞、快速到达、演奏(竖琴)、征服后获得”等多种动作。

广告

slaughter 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "slaughter"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of slaughter

广告
热搜词汇
广告