广告

soap-stone 的意思

滑石; 一种用于雕刻和制作器具的石材; 用于加热和保温的材料

soap-stone 的词源

soap-stone(n.)

还有 soapstone,一种滑石,起源于1680年代,由 soap (n.) 和 stone (n.) 组合而成。之所以这样称呼,是因为它偶尔被用来清洁;此外,它还会被加热放入平底锅中,用来暖脚等。

相关词汇

中古英语的 sope 源自古英语的 sape,意思是“肥皂,药膏”。早期,这是一种红色的染发剂,德意志部落的战士用它来染发,以制造可怕的外观。它来自原始日耳曼语的 *saipon,意为“滴落的东西,树脂”。这个词的演变也影响了中低地德语的 sepe、西弗里西亚语的 sjippe、荷兰语的 zeep、古高地德语的 seiffa 以及现代德语的 seife(都意指“肥皂”),古高地德语的 seifar(“泡沫”)以及古英语的 sipian(“滴落”)。这些词的根源可以追溯到原始印欧语的 *soi-bon-,而其词根 *seib- 则意为“倾倒,滴落,细流”。有学者认为,这个词可能也与拉丁语的 sebum(“动物脂,牛脂,油脂”)有关。

古罗马人和希腊人常用油来清洁皮肤。罗曼语族中关于“肥皂”的词(意大利语 sapone、法语 savon、西班牙语 jabon)源自晚期拉丁语的 sapo,意为“用于染发的发油”(最早在普林尼的著作中提到),这也是一个日耳曼语的借词,芬兰语的 saippua 也是如此。这个词在比喻意义上“奉承,谄媚”的用法可以追溯到1853年。

“一块独立的岩石”,尤其是指不大的岩石,源自古英语的 stan,用于描述普通的岩石、珍贵的宝石、体内的结石、纪念碑等。从原始日耳曼语 *stainaz 演变而来(这也是古诺尔斯语 steinn、丹麦语 steen、古撒克逊语 sten、古弗里西亚语 sten、荷兰语 steen、古高地德语 stein、德语 Stein 和哥特语 stains 的词源)。

这个词被重构为来自原始印欧语 *stoi-no-,是词根 *stai- 的后缀形式,意为“石头”,同时也有“变硬、变厚”的意思(这在梵语 styayate(“凝固,变硬”)、阿维斯陀语 stay-(“堆积”)、希腊语 stear(“脂肪,动物油”)、stia, stion(“卵石”)、古教会斯拉夫语 stena 和俄语 stiena(“墙”)中也能找到相似的词汇)。

从12世纪末开始,这个词被用来指“石头的组成物,岩石,作为媒介的石头”。在晚期古英语中,它还被用来指“睾丸”。英国的重量单位“stone”(通常等于14磅)起源于14世纪晚期,最初指的是一种特定的石头。

Stone-fruit(“核果,中心有坚硬核或坚果的水果”)出现在1520年代。Stone's throw(“短距离”)在1580年代被记录;stone's cast(同义)则出现在13世纪晚期,意为“短时间”。Stone age(“石器时代,人类文化发展阶段,以石制工具或武器为特征”)首次出现于1864年;其形容词延伸义“过时,缺乏 sophistication(复杂性)”则出现在1927年。

“一石二鸟”(kill two birds with one stone,意为“通过一个行动实现两个目的”)在1650年代被记录。“不遗余力”(leave no stone unturned,意为“尽一切可能”)则出现在1540年代。比喻拥有heart of stone(“石心”)的说法在14世纪晚期出现。

    广告

    soap-stone 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "soap-stone"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of soap-stone

    广告
    热搜词汇
    soap-stone 附近的词典条目
    广告