广告

soapy 的意思

像肥皂的; 含肥皂的; 有肥皂特性的

soapy 的词源

soapy(adj.)

“像肥皂一样;由肥皂构成或含有肥皂”,大约公元1600年,来源于 soap (n.) + -y (2)。相关词:Soapilysoapiness

相关词汇

中古英语的 sope 源自古英语的 sape,意思是“肥皂,药膏”。早期,这是一种红色的染发剂,德意志部落的战士用它来染发,以制造可怕的外观。它来自原始日耳曼语的 *saipon,意为“滴落的东西,树脂”。这个词的演变也影响了中低地德语的 sepe、西弗里西亚语的 sjippe、荷兰语的 zeep、古高地德语的 seiffa 以及现代德语的 seife(都意指“肥皂”),古高地德语的 seifar(“泡沫”)以及古英语的 sipian(“滴落”)。这些词的根源可以追溯到原始印欧语的 *soi-bon-,而其词根 *seib- 则意为“倾倒,滴落,细流”。有学者认为,这个词可能也与拉丁语的 sebum(“动物脂,牛脂,油脂”)有关。

古罗马人和希腊人常用油来清洁皮肤。罗曼语族中关于“肥皂”的词(意大利语 sapone、法语 savon、西班牙语 jabon)源自晚期拉丁语的 sapo,意为“用于染发的发油”(最早在普林尼的著作中提到),这也是一个日耳曼语的借词,芬兰语的 saippua 也是如此。这个词在比喻意义上“奉承,谄媚”的用法可以追溯到1853年。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    soapy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "soapy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of soapy

    广告
    热搜词汇
    广告