广告

sore-head 的意思

愤怒的人;不满的人;爱发脾气的人

sore-head 的词源

sore-head(n.)

此外,sorehead指的是“刻薄、不满的人”,这个词出现在1848年,属于美式英语。它由sore(形容词)和head(名词)组合而成。在19世纪的美国政治俚语中,特别指那些因未能获得党内认可或奖励而感到不满的人(1862年起)。相关词汇还有Sore-headed

相关词汇

中古英语 hed,源自古英语 heafod “身体顶部”,也指“坡道的上端”,还指“首要人物,领导者,统治者;首都”,来自原始日耳曼语 *haubid(同源于古撒克逊语 hobid,古诺尔斯语 hofuð,古弗里斯语 haved,中古荷兰语 hovet,荷兰语 hoofd,古高地德语 houbit,德语 Haupt,哥特语 haubiþ “头部”),来自印欧语根 *kaput- “头部”。

现代拼写为15世纪早期,代表当时的长元音(如 heat),并在发音转变后保留。自14世纪晚期起用于植物的圆顶。 “河流的起源”意为14世纪中期。“硬币的正面”(带有肖像的一面)意为1680年代;“啤酒杯上的泡沫”意为1540年代;“厕所”意为1748年,基于船首(或 head)的船员厕所位置。

作为“人”的提喻用法(如 head count)在13世纪晚期有记载;在此意义上指牛等,始于1510年代。作为人的身高测量,从公元1300年左右起。“毒品成瘾者”(通常与首选毒品作为第一个元素的复合词)意为1911年。

over (one's) head”意为“超出理解能力”始于1620年代。“give head”意为“口交”始于1950年代。短语“heads will roll”意为“人们将受到惩罚”(1930年)翻译自阿道夫·希特勒。“Head case”意为“古怪或精神病患者”始于1966年。“Head game”意为“心理操控”在1972年有记载。“put heads together”意为“咨询”始于14世纪晚期。

中古英语的 sore 源自古英语的 sar,意思是“疼痛的、痛苦的、悲伤的、伤人的”。它的含义受到古诺尔斯语 sarr(意为“疼痛的、受伤的”)的影响,追溯到原始日耳曼语的 *sairaz,意为“痛苦的、患病的”。这个词的变体在古弗里斯语中是 sar(“疼痛的”),中古荷兰语是 seer,现代荷兰语是 zeer(“疼痛的、酸痛的”),古高地德语是 ser(“痛苦的”),哥特语是 sair(“痛、悲伤、劳苦”)。可能源自原始印欧语根 *sai-,意为“痛苦”,在古爱尔兰语中表现为 saeth(“痛、疾病”)。相关词汇包括 Sorely(“非常”)和 soreness(“疼痛”)。

在1738年,这个词被用作俚语,意为“生气、恼火”。作为副词使用(表示“痛苦地、造成身体疼痛或伤害”,如 sore afraid 中所示)可以追溯到古英语的 sare,但这种用法大多已被 sorely 取代。不过,在现代德语中,其同源词 sehr 仍然保留了副词用法,是“非常”的常用表达。

    广告

    sore-head 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sore-head"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sore-head

    广告
    热搜词汇
    广告